L'orthographe arabe n'est pas aussi facile qu'on le pense, du moins pour les apprenants qui se confrontent souvent à ses particularités, voire à ses excentricités. Une orthographe qui fait brouiller pas mal d'arabophones qui hésitent parfois sur le choix d'un « thad » ou d'un « tha' » ( ou ), ou encore, sur la façon d'écrire la lettre « alif » (appelée hemza) selon qu'elle est au début, au milieu ou à la fin d'un mot, ou encore sur cette fameuse « T » finale qui s'écrit tantôt ouverte, tantôt fermée. . De même, la vocalisation qui consiste à mettre sur ou sous certaines lettres des signes typographiques et diacritiques bien déterminés pour les distinguer et les prononcer sans faute, constitue aussi la bête noire pour beaucoup de jeunes apprenants.
De là, est venue l'idée à l'auteur de publier cet ouvrage pratique, cet aide-mémoire qui sert à apprivoiser l' orthographe arabe un peu trop compliquée et déjouer les différents pièges où on risquerait de tomber. L'auteur, Abdelhakim Zraïr, un arabophone confirmé, qui a déjà publié un autre livre sur la conjugaison arabe , voudrait par le présent ouvrage, mettre les apprenants sur la voie du « zéro faute » au cas où ils seraient appelés à lire ou rédiger un texte en langue arabe. Les élèves d'aujourd'hui, enclins au langage facile des SMS envoyés et reçus via les téléphones portables et Internet, auront peut-être besoin de se réconcilier avec leur propre langue, la langue arabe classique, de la culture, de la littérature et de l'administration dans notre pays.
En résumé, ce nouvel ouvrage comprend un avant-propos où l'auteur nous présente un bref historique sur l'origine de l'écriture arabe, les formes qu'elle a prises à travers le temps. Ensuite, il enchaîne avec les lettres d'alphabet arabe, leurs aspects et leurs spécificités vocales pour en venir aux mots que les anciens divisaient en deux catégories : les mots « lunaires » et les mots « solaires » suivant la représentation conventionnelle relative à la prononciation de ces mots. Une autre partie est consacrée à l'orthographe correcte de la fameuse « hemza » (première lettre de l'alphabet arabe) qui s'écrit de plusieurs façons selon sa position dans le mot. Toutes les règles y sont bien éclaircies et appuyées par des exemples très clairs. La différence orthographique et phonétique entre les deux lettres « Tha' » et « Thad » fait l'objet d'une bonne explication illustrée de nombreux exemples, de manière à éviter toute confusion dans les esprits des apprenants. De même, l'élision qui consiste à supprimer une lettre dans des cas bien précis, a été bien expliquée dans cet ouvrage complet et bien fait. Un petit précis de toutes les subtilités et les caprices de l'orthographe arabe. A lire et à conserver !
Hechmi KHALLADI
* « Al Monjid Al Hasm Fi Kawa'd Al rasm » de Abdelhakim Zraïr (en arabe), Editions Dar Al Maâref, janvier 2010.