Microsoft Defender suffit sous Windows 11, pas besoin d'installer un anti-virus payant, pourquoi?    Omra 2026 : la date de reprise des visas enfin dévoilée !    Foire Internationale du Livre de Tunis FILT 2026 : le ministère de l'éducation présent avec un stand national    Mars : découverte qui relance la question de la vie    Expert met en garde : ''Ne jouez pas avec l'or des Tunisiens, cela pourrait tourner à la catastrophe''    Météo en Tunisie : temps brumeux, pluies sur les régions ouest    Avant le Hajj : un médecin met en garde et donne les principales recommandations    Le Japon rend hommage à Bourguiba à Monastir    Bonne nouvelle pour les entrepreneurs : baisse de 50% des frais dès juillet    Mondial 2026 : l'Italie à la place de l'Iran ?    Fini l'anarchie !...L'Etat frappe d'une main ferme contre les occupants illégaux du domaine public    Aides sociales en Tunisie : 280 dinars, qui en profite et comment les obtenir ?    ATB aux côtés de la profession pharmaceutique: un engagement renforcé via le CNOPT    Titre    Royaume-Uni: une loi historique contre le tabac    Palais El Abdelliya organise la 4ème édition de l'initiative 'Un monument... et des enfants'    Zouhaïr Ben Amor: L'espèce humaine face à ses propres limites biologiques    Film Michael : Jaafar n'a pas imité, il est devenu le nouveau Michael Jackson dans l'opus hommage    Le ministre réunit Hamdi Meddeb et Mohsen Trabelsi : que se passe-t-il ?    L'Université de la Manouba et la Fondation Tunisie pour le Développement signent un partenariat stratégique    ESS – Espérance : où et quand suivre la finale en direct    Météo en Tunisie : cellules orageuses locales accompagnées de quelques pluies l'après-midi    Scatec inaugure deux centrales photovoltaïques phares à Tozeur et Sidi Bouzid    Mare Nostrum Voice Festival en Tunisie pour une 3ème édition au Théâtre de l'Opéra de Tunis    Ooredoo Tunisie, sponsor officiel de la 50e édition du festival international de Dougga    Driss Guiga, l'ancien ministre et avocat tunisien est décédé    Neïla Chaabane - Le professeur Sadok Belaïd nous a appris à réfléchir et à questionner la règle de droit    Qui était Driss Guiga, ancien ministre décédé ce dimanche    Driss Guiga, ancien ministre de Bourguiba, est décédé    La menthe verte: Fraîcheur, traditions et art de vivre    Visite nocturne surprise de la ministre de la Justice à Ben Arous    Passerelles Savoirs-Médias : la FTDJ, SavoirsEco et Expertise France engagent une dynamique inédite pour rapprocher recherche et médias en Tunisie    La Cité des Sciences à Tunis accueille le Cosmonaute russe Kirill Peskov    Liverpool vs PSG et Atlético de Madrid vs FC Barcelone : ou regarder les demi-finales de Ligue des Champions UEFA    Recrutement de travailleurs tunisiens : la Tunisie et l'Italie signent un accord    Inauguration de Isharat Gallery à Sid Bou Saïd: une réhabilitation lumineuse de l'abstraction tunisienne    Général Mohamed Nafti - Trois Lettres Persanes    El Kazma et K-off : Sous le signe du rire, la résilience et la réflexion    9 avril : Musées et sites historiques gratuits en Tunisie    Match PSG vs Liverpool : où regarder le match des Quarts de finale aller de la ligue des champions UEFA du 08 avril    Vidéo-Buzz : la pub LEGO spécial Coupe du monde 2026 avec les stars du foot : secrets de tournage    Analyse - Récupération en Iran: «Il faut sauver le pilote Ryan»    Augmentation tarifs Musées Tunisie 2026 : Agences de voyage en colère    Gouverner dans le brouillard permanent: les trois qualités du dirigeant de demain    Artémis II lancée : une mission spatiale habitée vers la lune, plus de 50 ans après Apollo 17    Mohamed Nafti: L'engrenage de la destruction    L'effet Jaouadi ou le triomphe de l'excellence opérationnelle    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Reflets d'Orient dans les littératures d'Europe
Vient de paraître - «Orient baroque, Orient classique »*
Publié dans Le Temps le 22 - 12 - 2010

Les études réunies dans cet impressionnant ouvrage par les soins des professeures Anne Duprat et Hédia Khadhar, reproduisent en fait les travaux du colloque international tenu à Carthage du 2 au 5 mai 2008 avec pour thème : « Orient baroque/Orient classique ; variations esthétiques du motif oriental dans les littératures d'Europe (XVI-XVIIèmes siècles) ». Les 20 communications que comporte ce livre sont autant de réflexions sur le rôle joué par « les motifs d'origine arabo-musulmane dans les littératures baroque et classique, celle des romances, des tragédies shakespeariennes, des romans de mer ainsi que celle des fables, des nouvelles et des tragédies. »
De la complexité du rapport entre l'Occident et l'Orient
Conçu à l'instar du colloque dont il est issu, l'ouvrage développe cinq thématiques principales : « L'Orient, images et styles », « Formes, l'Orient sur scène », « Motifs : la veine hispano-mauresque », « Genres : l'Orient épique et romanesque », « Variations : contes et fables d'Orient ». Ont pris part à ces réflexions, de nombreux professeurs français, une universitaire italienne, une espagnole, et cinq professeurs-chercheurs tunisiennes dont Mme Alia Baccar (docteur d'Etat ès Lettres françaises, Professeur émérite), Mme Mounira Chapoutot, également Docteur d'Etat et Professeur émérite, spécialiste d'histoire du monde arabe et musulman médiéval, et Mme Hédia Khadhar, Professeur de littérature française du XVIIIème siècle qui, avec Anne Duprat (maître de conférences en littérature comparée à l'Université Paris-Sorbonne, spécialiste des littératures européennes de la Renaissance aux Lumières), contribua grandement à la tenue du colloque et à la publication de ses travaux.
Pour présenter les problématiques de cette rencontre, voilà ce qu'écrivent ces deux éminentes universitaires : « De la littérature hispano-mauresque du siècle d'or aux péripéties galantes de l'aventure en Méditerranée, en passant par les mises en scène du pouvoir inspirées au théâtre classique français par le cérémonial de la Cour des Sultans, l'Orient a joué un rôle considérable mais souvent ambigu dans la formation esthétique et culturelle des littératures d'Europe au début de la modernité. C'est à la rencontre entre le versant baroque et le versant classique de la construction des littératures d'Ancien Régime qu'est consacré ce livre (qui) souligne la complexité du rapport qu'a pu entretenir l'Europe avec l'Orient du XVIè au XVIIè, en étudiant la présence conjointe de plusieurs motifs-persans, ottomans, indiens, mauresques et barbaresques- dans le tropisme oriental des littératures européennes».
Les communications tunisiennes
Sans chauvinisme aucun, mais parce qu'elles sont minoritaires par rapport aux articles des chercheurs français, nous présenterons succinctement les communications tunisiennes que l'on doit respectivement à Mmes Alia Baccar, Mahbouba Sai Tlili, Wafa Abid Dhouib et Mounira Chapoutot. En étudiant « l'Orient dans les écrits français du XVIIème siècle », Mme Baccar analyse surtout la représentation du Maure, du Barbaresque, de l'Ottoman et du derviche dans ces textes : tour à tour craint et adopté, barbare et évolué, condamné et assimilé, déprécié et respecté, l'Oriental prend selon l'essor ou la déchéance de sa société, des images multiples et souvent instables. Dans son article « Le Corsaire barbaresque comme personnage baroque » dans le roman de Marin Le Roy de Gombeville, L'Exil de Polexandre, Mahbouba Sai Tlili montre que cet auteur « apprivoise les monstres des mers pour en faire des personnages familiers et parfois sympathiques, ni totalement étrangers, ni totalement compatriotes, jouant des masques et excellant dans l'art du déguisement ». Wafa Abid Dhouib effectue, quant à elle, un retour sur l'intertexte oriental des Fables de La Fontaine à la recherche de l'empreinte d'Ibn Al Muqaffa, auteur de Kalila Wa Dimna, dans l'écriture du fabuliste français. Mounira Chapoutot étudie enfin « la fascination de l'Orient à travers un récit des Mille et un jours, recueil de contes persans qu'aurait traduits François Pétis de la Croix, diplomate et interprète sous Louis XIV. Sa communication souligne surtout l'effort de création qu'a consenti le traducteur de ce conte et l'influence qu'exerça sur son texte le succès connu déjà par les Mille et une nuits et toutes sortes de « turqueries littéraires » de l'époque.
Badreddine BEN HENDA
* « Orient baroque, Orient classique. Variations du motif oriental dans les littératures d'Europe (XVIè-XVIIè) », Editions Bouchène, Paris 2010


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.