Huile d'olive : des recettes en baisse malgré une hausse des exportations    Tunisie : plus de 34 000 tonnes de produits agricoles biologiques exportées en cinq mois    La Tunisie au dernier rapport l'UNESCO sur l'industrie du livre en Afrique    Israël intensifie ses frappes en Iran et affirme s'être rapproché de ses objectifs grâce à Trump    Ahmed Souab : nous sommes libres dans nos prisons, ils sont prisonniers dans leurs palais !    Air France annule ses vols vers Dubaï et Riyad, après les frappes américaines en Iran    Etoile du Sahel : la composition complète du nouveau staff technique annoncée    Nabil Kouki quitte la barre technique de l'ES Sétif    Bac 2025 : Près de deux tiers des admis sont des candidates    Rencontre tuniso-turque en marge de la réunion ministérielle de l'OCI à Istanbul    3,7 millions de tonnes par an : la production maraîchère tient malgré la baisse des surfaces    Fermeture imminente du détroit d'Hormuz : l'Iran durcit le ton    Marathon de la construction et de l'édification : une course qui fait courir… les moqueries    MAE Iranien : "Les Etats-Unis ont franchi une ligne rouge"    Marée rouge à Monastir : Un phénomène toxique entraîne la mort de nombreux poissons    Le raid américain serait-il un coup d'épée dans l'eau ?    Contrebande : la douane intercepte pour plus de 900 mille dinars de marchandises    Tunis : des radars automatiques seront installés dans les points noirs    Coupe du monde des clubs – L'EST s'impose face à Los Angeles FC : La copie parfaite !    Décès d'Ahmed Habbassi, premier ambassadeur de Tunisie en Palestine    Université : Tout savoir sur le calendrier d'orientation des nouveaux bacheliers    Tunisie : Entrée en vigueur des sanctions liées à la facturation électronique à partir du 1er juillet 2025    Riposte iranienne : Des missiles frappent Tel-Aviv, Haïfa et le centre de l'entité sioniste    Dar Husseïn: Histoire politique et architecturale    À Istanbul, Nafti condamne l'agression contre l'Iran et appelle à une mobilisation islamique unie    Lancement d'une plateforme numérique dédiée au suivi de l'avancement de la réalisation des projets publics    Sonia Dahmani, sa codétenue harceleuse transférée… mais pas avant le vol de ses affaires    Les lauréats du baccalauréat 2025 à l'échelle nationale    L'homme de culture Mohamed Hichem Bougamra s'est éteint à l'âge de 84 ans    La Tunisie signe un accord de 6,5 millions d'euros avec l'Italie pour la formation professionnelle    Alerte rouge sur les côtes de Monastir : des poissons morts détectés !    La poétesse tunisienne Hanen Marouani au Marché de la Poésie 2025    « J'aimerais voir l'obscurité » : la nuit confisquée de Khayam Turki    Le ministre du Tourisme : La formation dans les métiers du tourisme attire de plus en plus de jeunes    La Ministre des Finances : « Nous veillons à ce que le projet de loi de finances 2026 soit en harmonie avec le plan de développement 2026-2030 »    Décès d'un jeune Tunisien en Suède : le ministère des Affaires étrangères suit l'enquête de près    Face au chaos du monde : quel rôle pour les intellectuels ?    Festival arabe de la radio et de la télévision 2025 du 23 au 25 juin, entre Tunis et Hammamet    Ons Jabeur battue au tournoi de Berlin en single, demeure l'espoir d'une finale en double    WTA Berlin Quart de finale : Ons Jabeur s'incline face à Markéta Vondroušová    AMEN BANK, solidité et performance financières, réussit la certification MSI 20000    CUPRA célèbre le lancement du Terramar en Tunisie : un SUV au caractère bien trempé, désormais disponible en deux versions    Kaïs Saïed, Ons Jabeur, Ennahdha et Hizb Ettahrir…Les 5 infos de la journée    Skylight Garage Studio : le concours qui met en valeur les talents émergents de l'industrie audiovisuelle    Festival Au Pays des Enfants à Tunis : une 2e édition exceptionnelle du 26 au 29 juin 2025 (programme)    Découvrez l'heure et les chaînes de diffusion du quart de finale en double d'Ons Jabeur    Le Palais de Justice de Tunis: Aux origines d'un monument et d'une institution    Tunisie : Fin officielle de la sous-traitance dans le secteur public et dissolution d'Itissalia Services    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Littérature tunisienne et française: une combinaison complémentaire
Publié dans Le Temps le 26 - 02 - 2016

Habib Falfoul est un écrivain tunisien bilingue : il a déjà à son parcours un roman en langue arabe paru en 2012, deux autres en langue française parus respectivement en 2013 et 2014. Il est également essayiste, ayant publié en 2011 un essai intitulé « la civilisation occidentale : mythes et limites » et aujourd'hui il signe son deuxième essai « La littérature tunisienne francophone » qui vient de paraître en janvier 2016 aux Editions Latrach.
Ce livre traite de la littérature tunisienne d'expression française en mettant en relief ses spécificités et celles des écrivains tunisiens qui s'expriment dans la langue de Molière. A travers cette étude, l'essayiste relie la situation actuelle des écrivains tunisiens francophones à l'histoire de la langue française dans notre pays et aux statuts qui ont régi cette langue, devenue de moins en moins usitée, par la faute d'une politique éducative d'arabisation, débouchant sur un nombre de plus en plus important d'écrivains en langue arabe et une régression dans le nombre d'écrivains francophones. De même, l'auteur insiste sur le fait que les écrivains tunisiens francophones ont toujours été empreints de leur identité tunisienne et leur culture arabo-islamique, si bien qu'ils ont transmis à travers leurs œuvres écrites en français la culture authentique tunisienne, sachant qu'un bon nombre parmi ces écrivains pensent en arabe et rédigent en français, ne pouvant se détacher complètement de leur milieu arabo-tunisien. Ensuite, ces écrivains francophones ont contribué à l'enrichissement de la sphère culturelle tunisienne, à travers les thèmes de leurs écrits qui traitent de l'indépendance du pays, de la liberté de la femme, de l'immigration, de l'exil, de l'errance, de la nostalgie, du mariage mixte, de l'acculturation, de la technologie moderne... Cet intérêt accordé à l'Occident, surtout après l'indépendance du pays, a fait naitre une génération bien cultivée et bien informée sur la civilisation française, sur sa culture et sa littérature dont elle fut énormément séduite. Cependant, l'auteur insiste sur le fait que les écrivains tunisiens francophones sont essentiellement bilingues, pourtant bien ancrés dans leur contexte culturel arabo-tunisien et sont ainsi confinés dans cette dualité linguistique. S'ils préfèrent écrire en français pour relater des faits typiquement tunisiens, ce n'est pas parce qu'ils méprisent la langue arabe, loin s'en faut, mais c'est tout simplement parce qu'ils maitrisent mieux la langue de Molière.
Selon Habib Falfoul, cette dualité linguistique s'explique, d'une part, par l'existence d'une identité tunisienne qui s'est forgée sur plusieurs siècles à travers les différentes civilisations qui se sont relayées sur la Tunisie et, d'autre part, cela est dû à l'ouverture de nos écrivains francophones sur la littérature française.
L'auteur de cet ouvrage passe en revue les étapes par lesquelles est passée la littérature française, les courants littéraires qui se sont succédé et les grands écrivains qui ont marqué cette littérature à travers les siècles, histoire de montrer à quel point les écrivains tunisiens francophones ont étudié cette littérature à travers leurs cursus scolaires et universitaires et, par conséquent, se sont influencés par ces écrivains français et leurs œuvres, allant du Moyen-âge jusqu'au 20è siècle en passant par la Renaissance, le classicisme, les philosophes des lumières, le romantisme, le réalisme et le surréalisme. La spécificité culturelle et la langue arabe ont également fait l'objet en Tunisie de mesures visant à consolider le contexte arabo-islamique de la Tunisie dans les écoles et les universités, quoique certains individus restent tiraillés entre deux cultures. Toutefois, on remarque une certaine spécificité chez les écrivains tunisiens francophones que l'auteur classifie en deux catégories : ceux qui ont « tunisifié » le roman ou la poésie d'expression française et ceux qui sont restés « puritains » et fidèles à la langue française dans leurs œuvres. Dans les deux cas, les écrivains francophones tunisiens ont contribué à l'installation et à la consolidation de la littérature francophone en Tunisie
A la fin du livre, loin de faire un inventaire de tous les écrivains francophones en Tunisie, Habib Falfoul cite quelques noms en faisant une petite synthèse sur leurs œuvres respectives (roman, poésie, essai...) et en soulignant l'apport de chacun dans l'enrichissement de la langue française et de la littérature tunisienne.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.