Tunisie : décès d'Afif Hendaoui, une carrière entre diplomatie et enseignement    Journée mondiale de la santé : Forum Vivre Mieux : La Science au Cœur de notre Quotidien à la CST    Prévention du cancer colorectal : recommandation de Institut national de nutrition Zouheir Kallel    Livre "Kairouan, la ville et ses saints. Lectures hagiographiques" par Nelly Amri, paru aux éditions Contraste    L'ancien ministre et ambassadeur Afif Hendaoui est décédé    Enseignement supérieur en Tunisie : chiffres clés, étudiants, diplômés et recherche en forte activité pour l'année 2024-2025    Météo en Tunisie : pluies éparses, températures en baisse    Papas tunisiens : 7 jours payés pour être là dès la naissance !    Dhia Bouktila: La science est fille de l'imagination    Horaires et diffusion : le face-à-face Tunisie – Canada en direct    Calendrier fiscal avril 2026 : toutes les dates à ne pas manquer !    À partir du 2 avril 2026 : les Tunisiens devront payer jusqu'à 15 000$ pour leur visa B1/B2    Secousse sismique enregistrée à sidi bouzid    Pierre Le Run, nouveau Directeur général de l'Union Internationale de Banques    Entrée Sud : Le ministre annonce une accélération du rythme pour une livraison finale fin 2026    Intempéries en Tunisie : vigilance maximale sur les routes    Banque centrale : taux maintenu à 7 % malgré la pression mondiale    Remise de lettres de créance de M. Nabil Assaf, nouveau Représentant de la FAO en Tunisie    La scène musicale tunisienne en deuil : Décès du violoniste Amine Boudidah    L'Université de Gafsa et l'Ecole Normale Supérieure de Ouargla signent une convention de coopération    Forum des créatrices arabes 2026 à Sousse : la traduction au cœur des débats littéraires féminins    Hommage au Doyen Sadok Belaïd: Témoignage et dialogue entre Philippe Noiret, Bertrand Blier, Louis de Funès et Raymond Devos    Samsung Galaxy S26 Ultra embarque un nouveau codec vidéo pour réaliser des contenus de qualité professionnelle    Dhafer L'Abidine remporte le prix du meilleur réalisateur au Festival de Manchester pour son film Sophia    Watania Sports : diffusion expérimentale en marge des célébrations du 60e anniversaire de la Télévision tunisienne    Météo en Tunisie : nuages passagers, pluies abondantes attenues au nord    Titre    Pionnière de l'océanographie tunisienne, la Professeure Founoun Chakroun est décédée    Quand se joue la demi-finale aller entre l'EST et Sundowns ?    Mohamed Salah Ben Aïssa - Hommage à un maître; quelques vérités pour l'histoire    Tunisie : victoire convaincante pour les débuts de Lamouchi    Engrais: la guerre au Moyen Orient met à nu la fragilité de la Tunisie    L'effet Jaouadi ou le triomphe de l'excellence opérationnelle    Ce n'est plus la loi de la jungle, c'est pire, c'est la loi de Trump !    Cette nuit, la France change d'heure : ce qui va concrètement changer    Le champion du monde tunisien Ahmed Jaouadi remporte la médaille d'or avec un nouveau record au championnat des universités américaines    Guerre en Iran et dans la région: éléments de décryptage    Saison Méditerranée 2026 : Louis Logodin annonce une programmation culturelle franco-tunisienne    La Société des Transports de Tunis organise des sorties culturelles pour les écoles primaires    Mahmoud El May - Choc énergétique global : l'entrée dans une stagflation durable    Décès du journaliste Jamal Rayyan, figure historique d'Al Jazeera Arabic    "Monsieur Day", In memoriam    Abdelkader Mâalej: L'angliciste des services de l'information    Abdelaziz Kacem, en préface du livre d'Omar S'habou: Gabriem ou la tentation de l'Absolu    Secousse tellurique en Tunisie, au gouvernorat de Gabès ressentie par les habitants    Ahmed Jaouadi et Ahmed Hafnaoui brillent aux Championnats SEC : la natation tunisienne au sommet aux USA    La sélection tunisienne de judo senior remporte 11 médailles au tournoi international Tunis African Open    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La langue tunisienne vit intensément dans le conte
Trois questions à Hatem Bourial — conteur
Publié dans La Presse de Tunisie le 31 - 12 - 2015

En marge du festival du Conte qui a eu lieu au club Tahar-Haddad, nous avons posé ces questions à Hatem Bourial, l'un des conteurs qui participent à cet événement depuis ses débuts.
Quel est l'intérêt d'organiser aujourd'hui un festival du conte en Tunisie ?
En fait, il existe au moins trois festivals du conte en Tunisie. Le plus ancien a été fondé à Sousse depuis une quinzaine d'années sous l'intitulé «Journées du Fdaoui» en référence à ces conteurs professionnels qui hantaient les cafés tunisiens de jadis.
Le terme «fdaoui» renvoie à celui oriental de «hakawati» ou ouest-africain de griot. En Tunisie, il existe des déclinaisons locales du fdaoui comme le «hajjey» keffois et des traditions connexes comme celles du «meddah» ou du «barrah» qui animaient les rues de nos villes.
Cette parenthèse fermée, il faut mentionner les deux autres rencontres de conteurs en Tunisie. D'abord, le festival des conteurs de Sfax qui table sur la formation des jeunes au conte et le festival des conteurs du club Tahar-Haddad qui donne la priorité aux enfants. Ce qui est remarquable, c'est que ces trois festivals sont complémentaires et rendent à une tradition délaissée ses lettres de noblesse.
En ce sens, il serait coupable de ne pas mentionner dans ce domaine l'apport de Ezzeddine Gannoun au Théâtre El Hamra où il a organisé plusieurs ateliers de formation au bénéfice des conteurs et celui de François-George Barbier-Wiesser qui, du temps où il dirigeait la médiathèque Charles de Gaulle, offrait au public une Heure du conte hebdomadaire. En réalité, il suffisait d'observer l'extraordinaire affluence du public pour se rendre compte du succès de ce festival et, par conséquent, de son utilité pour à la fois redorer le blason des conteurs et mobiliser le jeune public autour d'un art qu'on croyait enterré.
Aujourd'hui vous participez au festival du conte du club Tahar-Haddad mais comment êtes-vous venu à maîtriser l'art du «hakawati» ?
J'ai participé à toutes les éditions du festival du Conte au club Tahar-Haddad ainsi qu'aux festivals de Sousse et Sfax. A chaque fois, je cherche à donner une nouvelle saveur à ma participation. Ainsi, l'an dernier, j'ai proposé des contes andalous recueillis à Testour puis croisés avec des contes espagnols des régions de Valence et Murcie.
J'ai aussi rendu hommage à notre Laroui national à travers une performance intitulée «Baba Aziz» où je le mettais en scène racontant ses histoires à un magnétophone. J'ai aussi produit une série autour de l'histoire des villes dans «Raconte-moi Tunis, Sousse et Sfax»..
Je suis venu au conte à travers la performance-théâtre, c'est à dire l'improvisation verbale sur un canevas contraignant. Cette technique du spectacle éphémère me sied absolument car elle me permet de produire mes propres textes et les interpréter aussi bien en arabe qu'en français ou en anglais. C'est avec «Taghriba», une adaptation libre en langue française de la Geste hilalienne que j'ai commencé ce parcours en 2004 sur les planches d'El Hamra.
Depuis, je n'ai plus arrêté. Rien que ces derniers jours, j'ai présenté à Dar Bouassida «Karol, Hafez et le Muezzin» en hommage au musicien polonais Szymanowski et «Virgile dans l'humus», en hommage à Alain Nadaud.
Le conte, c'est pareil! Et au club Tahar-Haddad, c'est littéralement un bain de jouvence puisqu'il faut s'adapter au public qui est très jeune et très proche de la scène. Il faut savoir interagir, jouer, simplifier. Mes «Histoires de l'Oncle Jan» ont été bien reçues et, mieux, les nombreux enfants ont participé avec leur joie, leur candeur et leur curiosité.
Un dernier mot: je ne suis pas sur scène par hasard. J'ai commencé le théâtre en 1974, avec la compagnie des «Qoudama du Théâtre arabe» puis avec Jean-Alain Hiver et la Troupe Apulée puis avec le groupe Hannibal à la maison Ibn-Rachiq. Je reste toutefois un amateur absolu, un dilettante au sens noble du terme. C'est du moins mon souhait.
Dans un monde de plus en plus dominé par Internet et les nouvelles technologies, le conteur, qui transmet le patrimoine oral par la magie de sa présence physique et par sa voix naturelle, a-t-il des chances de survivre ?
Il existe en Tunisie de nombreux conteurs et parmi eux beaucoup cultivent un style particulier. Avec sa chéchia stambouli, Mourad Karrout renvoie à une tradition urbaine alors qu'avec son bendir, Laroussi Zbidi fait revivre des traditions plus rurales. Ceux qui viennent du théâtre comme Kamel Alaoui ou le regretté Ahmed Snoussi ont une présence différente des conteurs qui se contentent d'une narration diachronique qui ne tient pas toujours compte de la notion de spectacle.
Car, dans note contexte, le conte est devenu un spectacle vivant, une valeur-refuge et une manière de se ressourcer pour les comédiens. C'est aussi un art que le public actuel découvre alors que le virtuel domine notre communication.
Voir un homme ou une femme seul(e) en scène pour un peu plus ou un peu moins d'une heure peut fasciner. Surtout lorsque le comédien —car le conteur est un comédien— sait faire naître la magie avec de simples mots et sait trouver un chemin vers la sève, le sang et la chair des mots.
Lorsque j'entends des enfants répéter en chœur la litanie de Ommi Sissi, je me retrouve projeté dans un processus de transmission invisible qui préserve intact ce volet de notre patrimoine oral.
A ce titre, les animatrices des jardins d'enfants ont toujours fait un travail remarquable. Pour avoir animé des ateliers de formation de puéricultrices, surtout au Cap Bon, j'ai pu ressentir combien leur rôle est important et leur engagement vital.
Il y a, bien sûr, le legs des anciens: Mhamed Marzouki, André Louis ou Ahmed Harzallah et, plus près de nous, Ali Saïdane, ont fait un travail remarquable de recensement et de préservation du patrimoine oral. J'aime me situer modestement dans ce sillage tout en cultivant la langue de Douagi, Khraïef et Laroui. Parce que le conte, c'est aussi et d'abord la langue! Et la langue tunisienne vit intensément dans le conte.
D'ailleurs, vous l'aurez constaté, les Mohamed Driss, Taoufik Jebali, Raja Ben Ammar ou Leila Toubel fascinent le public par leur extraordinaire capacité à sublimer notre langue de tous les jours. C'est ce que font les conteurs dans un style différent, qui ouvre une échappée belle, loin du monde des nouvelles technologies, au creux de l'imaginaire et du désir!


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.