Vigilance météorologique : plusieurs régions sous le niveau orange    Mercato : Nader Ghandri signe en Libye avec Asswehly SC    Affaire du jardin d'enfants : le ministère appelle à préserver l'anonymat de la victime    La Chine ouvre grand ses marchés aux exportations africaines dès mai 2026    Quand commence vraiment le Ramadan 1447/2026 ?    Décès de Ferid Ben Tanfous : la Tunisie perd un bâtisseur historique du secteur bancaire    Nabeul-Hammamet : un réseau de drogues démantelé par la police    De la culture générale (II): l'apport arabe à la Renaissance européenne    Ooredoo Night Run by Xiaomi célèbre sa 5e édition et lance les inscriptions (Album photos)    En vidéo : Ooredoo Night Run by Xiaomi célèbre sa 5e édition et ouvre les inscriptions    Faut-il priver nos jeunes des réseaux sociaux?    Le drame occulté des Tunisiens morts "pour la France" durant la Première Guerre mondiale    Ramadan 2026 : horaires des pharmacies en Tunisie    Samsung Zero Trust : Leader dans le domaine de la sécurité mobile pour les entreprises    Hyundai Tunisie organise la troisième édition de l'initiative solidaire 'Couffin du Ramadan'    Météo en Tunisie : temps partiellement nuageux sur l'ensemble du pays    Logement social : quand pourra-t-on s'inscrire au programme «Location-Vente» ?    Tunisie en liesse à Dubaï : nos héros paralympiques enchaînent l'or et l'argent    La Douane tunisienne lance un nouveau système d'information d'ici fin 2026    Le tennisman tunisien Moez Echargui se qualifie pour les quarts de finale du Challenger de Pau    La pratique enseignante pour l'éducation scientifique et le paradoxe de «l'innovation sans changement»    Epson Atmix annonce une nouvelle unité de production de poudres d'alliages amorphes    Casa Tarab, les Nuits musicales du Ramadan 2026, reviennent dans une 5ème édition au Théâtre Cléopâtre à Gammarth    Offre Saint-Valentin: 40 % de réduction sur vos vols nouvelair    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    Météo Tunisie : vents violents jusqu'à 100 km/h et pluies orageuses    Du donnant-donnant en milieu académique: entre coopération éthique et dérive clientéliste    Fierté tunisienne : Ridha Mami ouvre un département arabe et islamique au Mexique    Le diplomate tunisien Mohamed Ben Youssef nommé à la tête de l'Institut culturel Afro-arabe    Raoua Tlili et Yassine Gharbi remportent 2 médailles d'argent aux Championnats internationaux de Fazza de para-athlétisme 2026    La danse contemporaine à l'honneur au Festival des Premières Chorégraphiques à Tunis et Sfax (Programme))    Elyes Ghariani - La doctrine Donroe: le retour brutal de l'hégémonie américaine    Changement à la tête de l'ITES : Kaïs Saïed démet le directeur général    Sous la surface: un voyage dans les abysses, royaume de la pression    La Galerie Saladin propose l'exposition Les 12 Art'pôtres de Carthage    Les taekwondoistes tunisiens dominent le classement de la Coupe arabe juniors avec 8 médailles    Décès du Dr Badri Mimouna après une répétition théâtrale    Magna Mater: La Grande Déesse de retour à Zama (Album photos)    L'Université de Tunis El Manar et l'Université japonaise d'Hiroshima signent un accord de coopération    Mondher Msakni: L'orfèvre    Israël intensifie sa politique d'annexion et de colonisation en Cisjordanie    Un pays arabe bloque Roblox pour protéger les enfants    Salon national des arts plastiques: des talents à promouvoir (Album photos)    Etude de cas - Venezuela: Anatomie d'une opération spéciale, l«Absolute resolve»    Nizar Chakroun fait rayonner la littérature tunisienne avec le Prix Naguib Mahfouz    Trump 2.0: l'avènement de l'Etat-entreprise et la recomposition de l'ordre mondial    ATMEDIA lance la première session de formation sur l'intelligence artificielle pour les journalistes    Secousse tellurique en Tunisie, au nord de Béja ressentie par les habitants    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Entre littérature francophone tunisienne et littérature de langue arabe : La Tunisie, un pays bilingue ?
Publié dans La Presse de Tunisie le 17 - 10 - 2022

La Tunisie, un pays réellement bilingue? Difficile d'apporter une réponse à cette question eu égard au cataclysme engendré par la révolution et qui a porté préjudice aux écrivains tunisiens francophones. Le problème de la francophonie est à la fois ancien et nouveau, indique l'enseignant-chercheur en littératures francophones et romancier de langue française Ahmed Mahfoudh.
Une journée d'étude dédiée à la «Littérature, imagination et histoire dans la littérature tunisienne de langue française», avec comme principal sous-thème «Les littératures nationales peuvent-elles aider à penser les impasses de l'Histoire ? », a été organisée ce vendredi 14 octobre par le département des Lettres de l'Académie tunisienne des sciences, des lettres et des arts, Beit al-Hikma, à Carthage.
Lors de cette journée d'étude dirigée d'une main de maître par l'académicien Mohamed Kameleddine Gaha, professeur émérite de l'université de Tunis al-Manar, le président de l'académie Mahmoud Ben Romdhane a inauguré, le lancement d'un groupe de recherche «Littérature, imagination et histoire de la littérature tunisienne de langue française''.
La Tunisie, un pays réellement bilingue? Difficile à apporter une réponse à cette question eu égard au cataclysme engendré par la révolution et qui a porté préjudice aux écrivains tunisiens francophones. Le problème de la francophonie est à la fois ancien et nouveau, indique l'enseignant-chercheur en littératures francophones et romancier de langue française Ahmed Mahfoudh. « Il est ancien, car il est né avec l'émergence de la littérature maghrébine d'expression française mais aujourd'hui, le problème refait surface avec le retour du religieux et le réveil d'un nationalisme un peu opportuniste qui croit qu'en s'attachant à la langue arabe on sert la culture arabo-musulmane », enchaîne l'orateur.
Trois romans consacrés à la révolution sont cités à titre d'exemple. Bel Abime de Yemen Manai, En pays assoiffé d'Emna Belhaj Yahia, ainsi que son livre Solitude des cités de béton. Ces trois œuvres ont présenté trois bilans à connotation négative autour de ce qui a été qualifié comme «révolution du jasmin».
Un constat pessimiste certes, mais qui est aussi partagé par le professeur de langue arabe, écrivain et éminent poète dans les deux langues Abdelaziz Kacem qui, commentant l'exposé du professeur Ahmed Mahfoudh, s'est arrêté sur « La prétendue démocratie de la brouette » et sur la situation des francisant, qui ont été publiquement traités dans les médias de «rebus de la francophonie...». Amèrement, il laisse échapper qu'il s'est senti personnellement « insulté ». « Mais, on est souvent hostile à ce qu'on ignore », regrette-t-il.
Abdelaziz Kacem s'inquiète à propos de la situation des bilingues en Tunisie, et celle des professeurs d'arabe qui ont choisi d'écrire en français, tout en ayant une pensée particulière au poète tunisien Salah Germadi et à feu Mahmoud Messadi dont une grande partie de ses œuvres (Etudes et réflexions sur la francophonie, Des pensées poétiques et philosophiques) a été rédigée en langue française.
La question qu'on est en droit de se poser est tout autre. « Est-ce qu'on est en train de lire le roman tunisien d'expression française ? », se demande l'universitaire et enseignant Kamel Ben Ouanès. Ce dernier a l'impression qu'on ne lit pas suffisamment et les écrivains eux-mêmes ne se connaissent pas? Communication défaillante ou manque de visibilité? Pour lui, on n'a pas l'audace d'explorer un domaine extrêmement foisonnant et riche. Il a aussi pointé du doigt l'absence de recensement de la production francophone en Tunisie depuis l'indépendance jusqu'à ce jour.
Un débat autour de la francophonie en l'absence d'écrivains arabophones! La question a été soulevée par le professeur de littérature française, essayiste et écrivain francophone, Ali Abassi, qui s'est penché dans son intervention sur la question du « Réel et de l'imaginaire littéraire tunisien : des impasses au domaine du possible». Pour lui, on ne peut trouver des solutions aux problématiques soulevées par les conférenciers en l'absence d'un arabisant. Il ne s'agit nullement d'opposer la littérature francophone tunisienne à la littérature de langue arabe, il s'agit de deux volets complémentaires qui pourraient aboutir à une stratégie d'identification de la culture tunisienne et à une stratégie de survie en raison de certaines menaces, comme l'avait soulevé le professeur Abdelaziz Kacem.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.