Parmi eux, la Tunisie : le variant ''K'' se propage dans plus de 30 pays    Un nouveau président élu à la Ligue professionnelle    Vignette : paiement direct et en ligne dès janvier    Prévisions météo : une semaine de perturbations au Maghreb    Photo officielle : l'équipe nationale tunisienne prête pour la CAN 2025 au Maroc    CAN 2025 : le calendrier complet du groupe C pour les Aigles de Carthage    Week-end sous le signe des nuages et d'une baisse des températures    Décès de Somaya El Alfy, icône du cinéma et du théâtre égyptiens    Le DFSK EC75 en Tunisie : jusqu'à 240 km d'autonomie à 85 000 DT    Le carcadé: Une agréable boisson apaisante et bienfaisante    Le Festival Néapolis du Théâtre pour Enfants de retour du 21 au 28 décembre 2025 à Nabeul et plusieurs régions    Tunisiens concernés : comment bénéficier des avantages fiscaux    CAN Maroc 2025 : programme des matchs de la Tunisie, préparatifs et analyse des chances    La BIAT élue service client de l'année 2026 : la BIAT primée pour la qualité de son service    France : nouvel examen civique obligatoire pour tous les étrangers dès 2026    ESET Research analyse les cybermenaces du second semestre 2025, l'IA se place au cœur des attaques    Météo en Tunisie : pluies attendues sur plusieurs régions    France : Rachida Dati visée par une enquête pour corruption    Etats-Unis : Les « visas diversité » suspendus après la fusillade de Brown    Vient de paraître : Anouar Moalla en « Témoin libre d'une époque » (Album photos)    Elyes Ghariani - Le Style Trump: Quand l'unilatéralisme redéfinit le monde    UBCI à la première édition de «Le Bridge 25» organisée par la CCITF: un engagement fort pour l'innovation    Les Etats-Unis remettent à la Tunisie des équipements de sécurité d'une valeur de 1,4 million de dollars    Trois startups tunisiennes parmi les finalistes du programme Qualcomm «Make in Africa» 2025    Météo en Tunisie : brumes locales denses le matin, chutes de pluies éparses    Abdelaziz Kacem: "Les Arabes ne méritent pas leur langue"    Fiscalité: Des propositions concrètes de l'ITES qui changent la donne    Fête de la Révolution : la Tunisie se souvient, 15 ans après    Abdellatif Khemakhem: L'universitaire éclectique    Leila Derbel Ben Hamed, une source de fierté nationale!    Habib Touhami: Au temps glorieux de "Sawt el Arab" et du panarabisme    La Beauté du fragile: pour une philosophie silencieuse de l'instant    Mort de Peter Greene : L'acteur des rôles cultes nous quitte à 60 ans    Slaheddine Belaïd: Requiem pour la défunte UMA    La loi de finances 2026 officiellement publiée au Journal Officiel    L'appel du Sud : le voyage gourmand de Malek Labidi dans La Table du Sud    Programme JCC 2025 : salles et horaires des films et où acheter les billets de la 36ème session des JCC    Météo en Tunisie : temps brumeux, pluies éparses la nuit    Comment se présente la stratégie américaine de sécurité nationale 2025    Titre    Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    Match Tunisie vs Palestine : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 04 décembre?    Des élections au Comité olympique tunisien    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Hédi Bouraoui: Transculturalisme et francophonie
Publié dans Leaders le 28 - 03 - 2025

Il fallait bien publier ce livre, consécration d'un long parcours, d'une pensée innovante et d'une œuvre prolifique. Le talent littéraire en plus. Hédi Bouraoui partage dans un nouvel ouvrage intitulé Transculturalisme et francophonie, un récit de vie. Depuis son enfance, début des années 1930 à Sfax, à ses années d'études en France puis aux Etats-Unis d'Amérique où il avait commencé à enseigner, jusqu'à son établissement, il y a maintenant près de 60 ans, au Canada. Toujours à Toronto, toujours fidèle à son université, York. C'était en février 1966… Derrière cette douceur naturelle et cette sérénité inébranlable, Hédi Bouraoui a dû livrer d'âpres batailles pour mériter son rang, défendre ses idées, promouvoir la littérature maghrébine d'expression française, et porter sa voix, sa poésie, ses essais et ses romans aux quatre coins du monde. Au mieux, on connaissait des tranches de son œuvre. A présent, on découvre son témoignage.
Un livre pluriel, où tout fusionne. Un livre clé pour décrypter Bouraoui.
Transculturalisme et francophonie
de Hédi Bouraoui
Editions Leaders, 2025, 494 pages, 45 DT
En librairie et sur www.leadersbooks.com.tn
Le lire, c'est se ressourcer !
Tricontinental (Africain, Européen et Nord-Américain), trilingue (l'arabe, le français et l'anglais) et transculturel, Hédi Bouraoui ne cesse de nous interpeller. Poète, romancier, essayiste et universitaire, il a donné à la francophonie une expression plurielle et mis en exergue ses auteurs, jadis très peu connus. Etabli à Toronto (Canada) depuis près de 60 ans, demeurant fidèle à «son» Université, York, pionnier du Stong College, publié dans plusieurs langues, il a toujours «choisi de vivre dans les mots, au cœur d'alphabets inconnus».
Bio express
Hédi Bouraoui est né le 16 juillet 1932 à Sfax. Il a obtenu les deux parties du baccalauréat au Collège Maréchal Lannes, Lectoure (Gers), puis une Licence d'anglais à l'Université de Toulouse. Ayant décroché une Bourse Fulbright des Etats-Unis, il a obtenu une maîtrise en littérature anglaise et américaine à Indiana University, et un doctorat en littérature française, anglaise, américaine et italienne à Cornell University, New York. Ce qui lui a permis d'occuper un poste de professeur à l'Université York, Ontario, Canada, où il exerça plusieurs fonctions administratives et finit par être nommé «Ecrivain en Résidence à Vie».
Ecrivain prolifique, il a publié 28 recueils de poèmes, 3 livres de «Narratoèmes» (nouveau genre qu'il a créé), 16 romans dont 9 ont été traduits en italien, anglais, allemand, 12 livres d'essais. Sa poésie a été traduite en plusieurs langues dont l'arabe, le bulgare, le macédonien, le chinois… Son œuvre a remporté plusieurs prix dont le Comar d'Or pour La Pharaone, le Grand Prix de la Ville de Sfax pour Retour à Thyna, le Meilleur ouvrage d'érudition de l'année décerné par l'Apfucc (Association des professeurs de français des universités et des collèges du Canada) pour Transpoétique: Eloge du Nomadisme.
• Il est membre à vie de la Société Royale du Canada (Académie des lettres et des sciences humaines),
• Membre de l'Ordre du Canada,
• Officier dans l'Ordre des Palmes académiques (France),
• Et Citoyen honoraire de deux villes italiennes : Acquaviva delle Fonte (Puglia) et Orbetello (Toscana).
Son parcours est distingué. Son œuvre est immense. Ses concepts sont novateurs et son sourire est ineffable.
La force de son verbe n'a d'égale que la puissance de ses images, l'ingéniosité de ses métaphores, et la magie de ses néologismes.
Cet ouvrage inédit, que les Editions Leaders ont le privilège de publier, est une traversée croisée, rédigée par Hédi Bouraoui lui-même en récit de vie, évocation d'œuvres et retour sur des moments forts. C'est le livre que j'ai tant rêvé de publier. J'ai dû patienter près de cinquante ans pour m'en acquitter.
Mes relations très étroites avec «Sil Hédi», amicales au début, puis rapidement devenues fraternelles, remontent à 1970. Encore lycéen à Sfax et jeune journaliste (correspondant de La Presse), j'avais fait sa connaissance lorsqu'il était rentré du Canada, en vacances chez lui, comme à chaque été. Attablé en fin d'après-midi à la terrasse de l'hôtel Mabrouk (aujourd'hui Place Marburg), caressant d'un regard nostalgique et rêveur l'imposant Hôtel de Ville, et ravi de voir des jeunes déambuler dans ce fameux «Cent-mètres», unique promontoire, il se plaisait à sentir le parfum inégalé de son mechmoum de jasmin, deviser avec parents, amis et d'autres qui le deviendront. Ce «Cousin d'Amérique» baignait dans un pur bonheur, kiffait et fascinait. Le rituel est resté immuable jusqu'à ces dernières années. Sa passion fusionnelle pour sa ville natale demeure à ce jour encore plus vive. Il la déclame en poèmes, en romans, en essais, chevillée au corps, gravée dans l'âme.
Il m'avait offert ses premiers ouvrages: «Créaculture»… J'en ai rendu compte, brièvement, dans La Presse, autant que j'en décryptais les mystères.
Nous nous reverrons ensuite à Paris, moi étudiant et stagiaire à Jeune Afrique, lui de passage, tous deux hôtes de son frère Jélil. De modestes traces en restent dans le magazine panafricain. Puis, à Tunis, à chacun de ses retours. J'irai le voir en 1983 à Toronto, fier d'assister à la cérémonie de sa réélection en tant que Doyen du Stong College. Pris dans les préparatifs, il dépêchera sa fidèle «compagne et complice» Elizabeth Sabiston, à qui ce livre doit beaucoup, me chercher à l'aéroport pour me conduire dans sa voiture de couleur rouge vif (alors inhabituelle) à sa résidence au Bayview Village. La cérémonie fut grandiose et nos retrouvailles émouvantes. J'étais curieux de découvrir son royaume : le campus de York, son bureau, ses lieux de vie, ravi de voir cet «Oncle» en toge rouge, si respecté, si haut placé, régnant par le mérite sur ce temple du savoir.Hédi Bouraoui n'a jamais obtenu le moindre privilège. Depuis sa prime enfance à Moulin-Ville, l'Ariana, à Sfax, jusqu'aux grands honneurs académiques et littéraires, dans de nombreux pays, de prestigieux prix et hautes décorations, il n'a bénéficié d'aucun appui, sauf celui de son talent, de son exemplarité, de son indépendance.
Resté toujours digne, humble, simple et souriant, Hédi Bouraoui n'a livré ses états d'âme qu'au fil de son œuvre: palpitante, remuante, profonde.
Cet ouvrage nous en offre une belle illustration. Il a l'avantage de restituer en séquences successives une pensée, des valeurs et un ressenti.Pour avoir côtoyé Hédi Bouraoui depuis si longtemps, je croyais le connaître. Je ne fais que le découvrir, à travers ce livre. Il nous introduit dans son intimité intellectuelle et «professionnelle», partage avec nous ses sentiments francs et sincères, laisse libre cours à ses sensations, et témoigne.
Lorsque sa voix me vient le soir (décalage horaire) au téléphone depuis Toronto, j'y reconnais le même timbre, la même vivacité intellectuelle, la même passion pour son pays natal, la même bonté, celle de ses parents, de ses frères et sœurs…
Hédi Bouraoui est très attachant. Le lire, c'est se ressourcer!.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.