Education : des ambitions présidentielles face à une machine grippée    Des ministères plus réactifs que d'autres à la communication du président de la République    Mohamed Kilani publie « L'Etat d'exception et le régime autocratique absolu »    Plastique : Démêler le vrai du faux à l'ouverture des négociations du traité mondial à Genève    Fort rebond pour Essoukna au premier semestre 2025    Un million de Tunisiens vivent dans des quartiers anarchiques, selon Saber Jlassi    Gouvernorat de Tunis : un plan d'action pour éradiquer les points noirs    Mohamed Rabhi met en garde contre l'eau vendue en citerne : risques sanitaires élevés    Visa USA : une caution financière de 15 000 dollars pour certains pays    Huawei Cloud : permettre à la région Northern Africa de faire un bond vers l'intelligence grâce à une IA inclusive    Un séisme de magnitude 5,7 secoue le sud de l'Iran    Mardi ensoleillé avec vent fort sur les côtes : quelles précautions prendre ?    La police municipale dresse le bilan de ses dernières interventions    Sami Ben Saidane : hausse de 10% des prix de la Omra    Jeux africains scolaires : la Tunisie brille avec 155 médailles, dont 34 en or    Place Garibaldi et rue Victor Hugo : Sousse repense son centre-ville avec le projet Femmedina    Vers une plateforme nationale pour optimiser les greffes d'organes    Tunisie : le Groupe Scolaire Marthe Gautier obtient son agrément et prépare sa rentrée 2025-2026    La révolution de correction de l'école au centre culturel : Saïed veut une pensée libre et créative dès l'enfance    Israël : Netanyahu envisage une occupation totale de Gaza, selon des fuites    Photo du jour - Ahmed Jaouadi, le repos du guerrier    Japon : alerte volcanique relevée au mont Kusatsu-Shirane    BH Assurance lance "NEXT" : un challenge technologique étudiant placé sous le signe de l'innovation et de l'Intelligence Artificielle    Fin du sit-in devant l'ambassade américaine à Tunis    Soldes d'été: elles ont perdu leur attrait auprès de la clientèle et des commerçants    Ahmed Jaouadi champion du monde à nouveau à Singapour dans la catégorie 1500 m NL (vidéo)    À quelques jours de l'ultimatum, Trump déploie ses sous-marins et envoie son émissaire à Moscou    Tunisie : 84 % de la dette extérieure couverte par le tourisme, affirme le ministre    Soupçons de manipulation de l'orientation universitaire : le service des crimes informatiques chargé de l'enquête    La Nuit des Chefs au Festival Carthage 2025 : la magie de la musique classique a fait vibrer les cœurs    JCC 2025 : hommage posthume à l'artiste libanais Ziad Rahbani    Houssem Ben Azouz : des indicateurs positifs pour le tourisme    Températures en baisse aujourd'hui, forte chaleur attendue en fin de semaine    À Oudhna : Walid Tounsi signe son retour sur scène lors de la première édition du Festival International des Arts Populaires    Supercoupe : Maher Kanzari salue un titre mérité malgré des lacunes à corriger    Robyn Bennett enflamme Hammamet dans une soirée entre jazz, soul et humanité    Chantal Goya enchante Carthage avec son univers féerique    Supercoupe de Tunisie – EST-ST (1-0) : Le métier des «Sang et Or»    Ahmed Jaouadi, Abir Moussi, Brahim Boudebala…Les 5 infos du week-end    Moez Echargui remporte le tournoi de Porto    Fierté tunisienne : Jaouadi champion du monde !    Au Tribunal administratif de Tunis    Najet Brahmi - La loi n°2025/14 portant réforme de quelques articles du code pénal: Jeu et enjeux?    Lotfi Bouchnak au festival Hammamet : Tarab et musique populaire avec l'icône de la musique arabe    Ces réfugiés espagnols en Tunisie très peu connus    « Transculturalisme et francophonie » de Hédi Bouraoui : la quintessence d'une vie    Le Quai d'Orsay parle enfin de «terrorisme israélien»    Mohammed VI appelle à un dialogue franc avec l'Algérie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Aujourd'hui, Journée de la Langue Arabe: Et ce charabia que nous parlons...
AU GRE DU TEMPS
Publié dans Le Temps le 01 - 03 - 2010

Depuis 2008, un programme pour la promotion de la langue arabe est mis en place par l'ALECSO.
Un programme de promotion de la langue arabe est prévu à hauteur de 446.000 dollars américains
Aujourd'hui, 1er Mars, nous célébrons pour la première fois la Journée de la Langue Arabe. C'est désormais cette date qui, tous les ans, donnera lieu dans les pays arabes à différentes manifestations en l'honneur de la langue du Coran.
Cependant, l'arabe que l'on parle dans ces pays, n'est jamais tout à fait celui des textes écrits (officiels ou littéraires).
Chez nous en Tunisie, par exemple, l'homme de la rue subit des influences multiples qui sont en train de lui faire adopter une langue de plus en plus hybride. Il ne s'agit pas que de « franco-arabe », mais d'une ratatouille dont les ingrédients sont empruntés à plusieurs langues notamment européennes. Et ce ne sont pas que des mots que nous reprenons à ces autres langues, mais des tournures entières qui leur sont spécifiques et qui n'existent point dans la syntaxe arabe.
En réalité, il n'y a aucun mal à cela dans la mesure où toutes les langues vivantes s'enrichissent les unes les autres de vocables et de constructions étrangères. Mais que donnera ce mélange de parlers à l'avenir ? Contribuera-t-il à préserver la langue du « dhad » contre les menées visant à sa pétrification.
Elèves « polyglottes »
Depuis le primaire jusqu'au Supérieur, nos enseignants se plaignent de la dégradation continue du niveau de leurs élèves dans l'écriture et la prononciation de l'arabe, censé être leur langue maternelle. Les jeunes ont tendance aujourd'hui à confondre les règles et parfois les expressions de plusieurs autres langues étudiées en classe avec celles de l'arabe. C'est ainsi qu'on peut rencontrer dans la même copie, des termes ou des tournures empruntées au français, à l'anglais, à l'italien, à l'espagnol ou à l'allemand. Ajoutez à cela l'influence des dialectes locaux et des idiomes appris grâce à la télévision en particulier. La trace de la langue des feuilletons égyptiens et syriens se retrouve en effet sur les copies de nos élèves et de nos étudiants. Le phénomène ne devrait surprendre personne dans la mesure où, chez eux aussi, et également dans la rue, le langage de leurs aînés des deux sexes subit la même influence. Et c'est heureux que les séries turques soient doublées en syrien ; autrement, on aurait aussi du turc dans nos phrases.
Le cocktail de la radio et de la publicité
La télévision et la radio sont justement responsables (quoiqu'en partie) du succès que remporte ce pot-pourri. Sous prétexte de parler « jeune », des animateurs des chaînes publiques et privées mijotent à leur façon des cocktails de toutes les langues qu'ils maîtrisent tant bien que mal ; et à les voir rivaliser d'inventivité pour confectionner la ratatouille la plus variée, on est tenté de croire qu'ils sont sélectionnés et payés pour faire perdre à leurs auditeurs tout repère identitaire et qu'ils sont des agents conscients de la politique de déculturation qui sous-tend leurs programmes bigarrés.
On remarque la même tendance chez les publicitaires de plus en plus nombreux dans notre pays. Les textes et les slogans qu'ils adoptent dans leurs affiches et leurs spots ne se réclament que très rarement d'une seule langue : la plupart du temps, ils mixent à l'envi l'arabe tunisien, avec un français arabisé ou avec un italien francisé ou encore avec de l'anglais farci de berbère.
Des projets et des réalisations
Comment s'opposer à ces campagnes d'anéantissement qui visent non seulement l'arabe de nos livres, mais également nos dialectes locaux ? Comment sauvegarder une identité unique face à la mondialisation qui touche les langues et les cultures ? Sommes-nous, en tant que Tunisiens et Arabes, en mesure de prémunir efficacement la langue que nous parlons et celle que nous écrivons ? C'est un autre défi lancé à la nation arabe tout entière et dont ses dirigeants sont tout à fait conscients.
Dans ce sens, et depuis 2008, un programme pour la promotion de la langue arabe est mis en place par l'ALECSO. Son exécution a déjà commencé et a abouti à plusieurs réalisations dont 6 ouvrages pédagogiques qui devront inspirer les programmes scolaires de tous les pays arabes dans l'enseignement de leur langue commune. Un guide méthodologique à l'intention des enseignants de la langue arabe a été également édité et sera distribué dans tous les pays de la Ligue Arabe. Sur un autre plan, l'ALECSO a mené une étude scientifique sur les causes de la baisse enregistrée au niveau de l'enseignement de l'arabe.
Les résultats de cette enquête seront incessamment publiés sur le site électronique de l'organisation. Celle-ci a par ailleurs élaboré une autre étude sur l'utilisation des nouvelles technologies dans la mise à niveau de la langue arabe selon un ensemble de programmes dont l'exécution, prévue pour octobre 2010, a été confiée à un centre spécialisé. L'ALECSO prévoit également d'effectuer, en juin 2010, une vaste enquête qui permettra de dresser un bilan global de l'enseignement de l'arabe dans tous les pays membres de l'organisation. En juin 2010 également, elle mettra en place un ouvrage de référence sur l'arabisation de l'enseignement supérieur dans les pays arabes. D'autres projets sont en vue pour lesquels des équipes d'experts ont déjà entamé leur travail.
On ne donne rien pour rien !
L'ALECSO contribuera financièrement au programme de promotion de la langue arabe, à hauteur de 446.000 dollars américains. Mais ce budget ne couvrira qu'une partie des dépenses que nécessitera le projet. C'est pourquoi l'organisation arabe est à la recherche d'autres bailleurs de fonds. Qui d'autre que les Arabes se soucie de réhabiliter et de promouvoir la langue du Coran ? Espérons que les prêteurs virtuels ne poseront pas de conditions dégradantes aux emprunteurs !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.