Remplissage des barrages Tunisiens : Siliana respire avec Remil plein à 100 %, l'agriculture relancée    L'Institut français de Sousse propose une exposition voyage dans les mythes inspirée du conte "Siqal, l'antre de l'ogresse"    La SONEDE généralise le paiement électronique des factures d'eau    Immigration des Tunisiens au Canada : les secteurs les plus demandés    Tunisie: Gestion des villes et conseils municipaux    L'Université de Tunis El Manar et l'Université japonaise d'Hiroshima signent un accord de coopération    Concert de Bad Bunny à la finale du Super Bowl 2026 : plein de symboles gloire à la culture Latino    Pharmaciens : attestations en ligne temporairement indisponibles    Mondher Msakni: L'orfèvre    Pr. Najoua Essoukri Ben Amara - Open Badges : la nouvelle frontière de la reconnaissance des compétences    1 213 logements à livrer dès 2027 : location-accession et vente à crédit    Météo en Tunisie : pluies éparses, temporairement orageuses et localement intenses sur les côtes    Pluies sur la Tunisie : des précipitations attendues toute la semaine, alerte aux vents forts    Officiel : l'EST met fin à la collaboration avec Maher Kanzari    Israël intensifie sa politique d'annexion et de colonisation en Cisjordanie    L'Espérance contre Stade malien: Où regarder la rencontre en direct ?    Prix Deepal en Tunisie : G318, S07 et S05 avec fiches techniques et prix détaillés    Un pays arabe bloque Roblox pour protéger les enfants    Le pamplemousse ou pomélo en Tunisie : un trésor nutritionnel et culinaire souvent ignoré    La Tunisie à Ajaccio et à Bordeaux    Elaa Saïdi décroche le bronze à Radès !    Le roman de Nizar Chakroun finaliste du Booker arabe à Manama remporte le prix Naguib Mahfouz au Caire    Journée mondiale de lutte contre le cancer : recommandations de l'OMS pour prévenir les risques    Salon national des arts plastiques: des talents à promouvoir (Album photos)    Les téléviseurs et moniteurs OLED Samsung 2026 compatibles NVIDIA® G-SYNCTM pour des performances gaming d'élite    Météo en Tunisie : temps nuageux, températures en légère hausse    Un Tunisien à la tête du GISR : Mohamed Ali Chihi nommé Executive Director    Groupe UIB: 40 millions de dinars pour le financement de la première centrale photovoltaïque tunisienne, à Chebika    Candidats à l'installation au Canada: trois jours pour tout savoir, dès ce lundi à Tunis    Etude de cas - Venezuela: Anatomie d'une opération spéciale, l«Absolute resolve»    L'Université de Sousse obtient l'accréditation internationale « Université entrepreneuriale » du NCEE    Tokyo : Les Tunisiens peuvent enfin renouveler leurs passeports facilement depuis l'ambassade !    Pourquoi le député Ahmed Saidani a-t-il été arrêté ?    Ramadan 1447 en Arabie Saoudite : voici quand débutera le jeûne et l'Aïd al-Fitr    Le Conseil européen de la fatwa fixe la date du début du Ramadan    Nizar Chakroun fait rayonner la littérature tunisienne avec le Prix Naguib Mahfouz    Taekwondo : la Tunisie remporte trois nouvelles médailles aux Emirats arabes unis    Trump 2.0: l'avènement de l'Etat-entreprise et la recomposition de l'ordre mondial    Tunisie : nomination ou élection des présidents d'université ?    Jalila Baccar, Fadhel Jaibi et Taoufik Jbali: mille mots pour saluer de grands artistes    Sidi Bou Saïd menacée par les glissements : comment protéger la colline ?    Picasso: l'éternel réinventeur de l'Art    Football : le Paris Saint-Germain confirme l'achat de l'attaquant tunisien Khalil Ayari    Taekwondo : Amenallah Trabelsi décroche l'argent pour la Tunisie au tournoi d'Al Fujairah    Mohamed Harbi: Un grand frère disparu    ATMEDIA lance la première session de formation sur l'intelligence artificielle pour les journalistes    La Tunisie au Conseil de Sécurité : Rien n'a changé dans les territoires palestiniens occupés, le cessez-le-feu reste violé par la puissance occupante (Vidéo)    Secousse tellurique en Tunisie, au nord de Béja ressentie par les habitants    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Quelles langues nos radios parlent-elles ?
Audiovisuel : Animateurs polyglottes
Publié dans Le Temps le 06 - 03 - 2009

Ce papier vise principalement deux chaînes de radio parmi les plus suivies en Tunisie Mais cela ne veut nullement dire que les autres stations ou que nos chaînes de télévision ne sont pas concernées par le travers que dénonce le présent article.
Nous craignons en effet que la contagion par « la ratatouille FM » ne se généralise et qu'on ait affaire à une épidémie ou à un fléau difficile à enrayer. C'est quoi le « mal » en fait ?
Polyglottes d'un genre particulier
Lorsque nous allumons le poste-radio et quelle que soit l'émission qui passe à cet instant précis, nous tombons sur un animateur ou sur son invité qui parlent dans une langue tellement hybride et bâtarde qu'on peine à situer ses origines géographiques, culturelles et historiques. Car ce n'est pas tout à fait de l'arabe, ni tout à fait du français, ni du véritable anglais, ni de l'italien pur, ni de l'espagnol qui coule de souche, ni même du Tunisien authentique ! C'est tout cela en même temps et rien de vraiment identifiable. Les émissions qui abusent de cette ratatouille sont plutôt sportives ou artistiques et visent manifestement un public jeune, pubère même ! Quelles expressions y répète-t-on à l'envi et sans la moindre gêne : « el fédération », « el aller », « erretour », « eddeuxième journée », « edderby », « el mercato ejjay », « ecchampion league », « edduetto », « elconcert », « elmaison de culture », « eddiffirinça », « elprogramme » etc. Pour les constructions plus longues et plus complexes, c'est souvent du fifty fifty entre l'arabe dialectal et le français tordu. Ce n'est même pas du franco-arabe soigné. Et l'on entend aussi un peu d'égyptien, un chouia de berbère, un soupçon d'accent beur et beaucoup, beaucoup de pseudo tunisois ! Si bien que l'auditeur se demande si ces polyglottes d'un genre particulier sont capables d'énoncer une seule phrase dans une langue unique, n'importe laquelle fût-ce le persan, le chinois ou l'esperanto !

Les prévisions météo du DJ
Les animateurs « multilingues » dont nous parlons sont visiblement jeunes et croient faire encore plus jeunes en parlant leur « cocktail ». Notre chakchouka traditionnelle est composée de moins d'ingrédients que ce pot pourri apatride. Ce choix est sans doute celui des responsables des chaînes concernées apparemment peu soucieuses des questions identitaires. On est en droit, vu la complaisance avec laquelle l'exil langagier est cultivé sur les ondes de ces stations, de se demander si ces responsables ne toléreraient pas que leur journal d'information soit lu dans le même charabia. Ou pire encore, si les animateurs ne seraient pas capables de psalmodier le Coran dans une mixture de leur dernier cru ! Nous pensons que pour certains d'entre eux, la différence est nulle entre le métier de journaliste ou d'animateur radio et celui de DJ (pour les non initiés, c'est l'abréviation de Disc Jockey, à prononcer bien évidemment dans l'anglais ou l'américain le plus branché). D'ailleurs, c'est pour cette raison que chaque émission pour...jeunes passe vingt fois plus de chansons, pardon de tubes, que de commentaires intéressants et vraiment culturels. Pour un peu, les prévisions météorologiques seraient données sur des airs de Britney Spears ou de Rihanna. Si ce n'est déjà fait, voilà un bon tuyau gratuit : pendant qu'on joue les derniers albums, le DJ annoncera à son public le temps qu'il fera avec des formules du genre « elclimat ejjay », « Thamma risque bach il pleut », « nchoufou el perturbation », etc.

Déracinement FM
Quelle est la logique, quelles sont les intentions qui président à ces choix « déculturés » ? Nous aimerions bien les connaître et en être convaincus : parce que s'il s'agit d'atteindre un record d'audimat, d'autres chaînes font beaucoup mieux sans perdre leur latin. Si l'on subit le goût du public visé, il serait injuste de mettre tous les jeunes dans le même sac. Et à supposer que nos ados parlent une langue bâtarde chez eux et dans la rue, faut-il les encourager à persévérer dans cette voie ? Ces radios se sentent-elles investies d'une mission éducative et culturelle (visant à la fois l'authenticité et l'ouverture) auprès des jeunes ? Si c'est le cas, il nous semble que ce n'est pas avec ces assortiments langagiers improvisés qu'elles parviendront à les mener à bien. Au contraire, c'est à l'émigration clandestine des esprits qu'un tel choix incite ! Ce n'est même pas clandestin, puisque ça passe sur des radios reconnues et autorisées. Qu'est-ce qu'on peut faire comme aberrations au nom de la tolérance et de l'ouverture ! Que c'est facile d'autre part de créer des générations de « prêts-à-coloniser » ! Certes, nous sommes à l'ère de la mondialisation, il est peut-être vrai qu'on tire la langue en ce moment à cause de la crise, mais de là à emprunter à gauche et à droite les langues d'autrui pour se faire comprendre ou aimer, c'est à n'y rien comprendre ; c'est à donner sa langue au chat ! L'option suivie et qui fait déjà tache d'huile à la télé, est à revoir sérieusement.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.