Jaouhar Ben Mbarek, Chaima Issa, migration… Les 5 infos de la journée    Allocution de Nabil Ammar à l'occasion de la célébration de la journée de l'Europe : « Notre relation devrait, pour prospérer dans le futur, être fondée beaucoup plus sur le partenariat que sur l'assistance »    Coopération tuniso-libyenne : Vers une lutte renforcée contre l'immigration irrégulière    Tunisie – Enfidha : Arrestation d'un dealer de Cannabis    La Tunisie au premier rang du Concours international européen de l'huile d'olive Edition 2024    Espionnage aérien au-dessus de Gaza : l'implication controversée du Royaume-Uni    Visite de la délégation chinoise à la cimenterie de Bizerte : un pas de plus vers la construction du nouveau pont    La Tunisie s'engage à soutenir les efforts onusiens pour la paix en Libye    Programme des huitièmes de finale de la Coupe de Tunisie    Hausse de 18% des investissements étrangers au premier trimestre 2024    376 morts sur les routes et 2204 blessés en à peine 4 mois    Féminicides: 25 femmes tuées en 2023    La Mechouia et Omek Houria dans le TOP 10 des meilleures salades au Monde    Le Commandant Ahlem Douzi reçoit le prix "Trailblazer" de l'ONU (vidéo)    Leila Hadded sur la migration : jusqu'à quand va durer cette hémorragie !    City Cars Kia renouvelle son partenariat avec le Tennis Club De Tunis et présente la 18ème édition du « Kia Tunis Open »    Des difficultés en cascade pour les producteurs de fraises [Vidéo]    « La Tunisie de jadis et de naguère » nouvel ouvrage de Mohamed El Aziz Ben Achour, retrace l'histoire riche et complexe de la Tunisie    Tunisie – Leishmaniose cutanée : entre 4 000 et 5 000 cas par an    Un séminaire sur la Philosophie et monde arabe : quelles perspectives face aux crises et à la révolution technologique ?    Révolution dans l'obtention du visa Schengen : Vers une procédure entièrement numérisée    Fermeture temporaire de l'église Saint-Louis à Carthage    Transition énergétique : Le gouvernement accélère la cadence    La Nasa finance le projet d'un système ferroviaire sur la lune !    2ème édition du manifestation « un monument... et des enfants... » au Palais Abdellia    Avis de grève des agents de la SNCFT    La répression contre les universités françaises s'intensifie : à quand la fin du scandale ?    Tournoi de Rome : Ons Jabeur connaît son adversaire    Nacir Triki, nouveau DG d'Amen Invest    Exposition personnelle de Rym Hajjem à la Galerie Saladin : Des œuvres picturales pleines de vie et de fraîcheur    Ce vendredi, au Rio, Projection et débat : «Bye Bye Tibériade» et la Nakba en toile de fond    Chokri Hamda : nous devrions recevoir la réponse de l'Agence antidopage dans un délai de quinze jours    EXPATRIES : L'EST veut récupérer Montassar Talbi    Rallye Tanit : Plus de cent motards au rendez-vous!    Qui peut le plus, peut le moins… : A table avec le Stade Tunisien    Hommage à un héros méconnu, le Dr Fadhel Samir Ftériche, "le chirurgien des pauvres"    Grève générale des avocats à Kasserine    Sourires, chantages et quelques marchandages    La Tunisie réaffirme son soutien inconditionnel au peuple palestinien frère    Météo : Temps partiellement nuageux avec des pluies éparses    Chaima Issa condamnée à un an de prison    Manifestations étudiantes et soutien académique à la cause palestinienne : la ministre allemande de l'Education sous le choc !    Tunisie : appel à la solidarité mondiale contre les crimes sionistes    Blessé, le nageur tunisien Ahmed Ayoub Hafnaoui est forfait pour les JO 2024    La troupe "Mâlouf Tunisien Paris" en concert le 11 mai à Paris    Jabir Ibn Hayyan: Le «père de la chimie expérimentale»    Retour sur «Danse pour tous» au Théâtre de l'Opéra de Tunis à l'occasion de la Journée internationale de la Danse : 10 heures de danse non-stop    Une épine au pied    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



arabe dialectal et arabe littéral: antinomie ou complémentarité?
Publié dans Leaders le 16 - 04 - 2010

A ceux qui ne l'ont pas fait encore, je conseillerais vivement de lire le dernier livre du grand écrivain et dramaturge tunisien, Ezzeddine Madani, "Ayyam saida" (Jours heureux), édité par l'organe du RCD, El Horria: l'ouvrage évoque l'enfance heureuse d'un enfant de la médina avec, en toile de fond, une vaste fresque dépeignant le Tunis de l'immédiat après-guerre. Ayant vécu cette période avec, il est vrai, un décalage de quelques années, par rapport à l'auteur, la lecture du livre a ravivé en moi de doux souvenirs: L'annexe du collège Sadiki, les ruelles sinueuses de la vieille ville, les représentations théâtrales, les veillées du ramadan. Ce qui n'était que vagues réminiscences enfouies dans notre subconscient reprend vie grâce à un style exquis qui nous rappelle, à bien des égards, celui de Najib Mahfoudh, Ali Douagi, Béchir Khraief ou Bayram Tounsi avec de nombreux emprunts à une langue fleurant bon le terroir.
L'arabe dialectal au bac français !
Je n'ai jamais compris les hésitations ou la mauvaise conscience de nos auteurs à utiliser le dialecte tunisien dans leurs écrits (une attitude qui tend, heureusement à s'estomper), comme s'il s'agissait d'une langue mineure par rapport à l'arabe littéral (la fameuse diglossie), ou d'une incapacité de leur part à exprimer leurs sentiments autrement que par une langue arabe châtiée. Dans les années 60, l'arabe dialectal constituait une matière à part au bac français avec un coefficient assez important, (2) si je m'en souviens bien. Ce qui provoquait l'ire de notre ministre de l'éducation de l'époque qui n'a jamais cessé de réclamer, jusqu'à son départ en 1969, sa suppression du bac, jugeant sans doute l'arabe dialectal indigne d'un tel honneur. Un sentiment qui était partagé, il faut bien le reconnaître, par un grand nombre d'intellectuels qui ne se faisaient pas faute de nous ressortir pour l'occasion, la vieille théorie du complot accusant les autorités françaises de chercher à nuire à la langue du Coran. C'est également à cette époque que le vaudeville, en dialectal comme il se doit, qui draînait des foules immenses (les pièces tenaient l'affiche pendant plusieurs semaines), a disparu, la plupart des troupes de théâtre s'étant sabordées faute de pouvoir présenter des pièces en arabe dialectal suite aux injonctions du ministère de la culture, laissant la place aux tenants du théâtre d'essai et autres lubies. Plus près de nous, dans les années 90, un universitaire tunisien, Hédi Balegh publia des chroniques en langue arabe ainsi que des traductions de proverbes français en "langue tunisienne", comme il disait et vice versa, provoquant une levée de boucliers de la part d'une partie de l'intelligentsia.
La réhabilitation du dialectal
Aujourd'hui, retour de bâton puisqu'on assiste partout dans le monde arabe à une réhabilitation de la langue dialectale sans que cela ait remis en cause la place de l'arabe littéral. Des journaux rédigés entièrement en "darija", ainsi que des livres ont fait leur apparition. Les feuilletons mexicains et turcs qui étaient doublés en arabe écrit le sont aujourd'hui en arabe parlé, gagnant ainsi en audience. Même en Occident, des journaux comme Libération ou le Monde n'hésitent plus à utiliser l'argot y compris dans les titres. Parallèlement, les langues régionales connaîssent une seconde jeunesse et sont de plus en plus enseignées dans les écoles primaires et secondaires alors que des chaires sont créées dans le supérieur.
Finalement, et l'exemple des écrivains précités le montre à l'évidence, l'arabe littéral et sa composante parlée peuvent très bien faire bon ménage à condition d'être utilisés à bon escient. Il ne viendrait à l'idée de personne de chercher à détrôner la langue commune à trois cents millions de personnes par une autre compréhensible pour quelques millions ou d'en faire une langue d'enseignement. Mais, dans certains cas, le dialectal peut constituer un adjuvant pour la langue écrite en lui apportant un supplément de fantaisie et de couleurs et pour tout dire de vie.
Hédi
Ayyam saida tome 2 Edit. El Horria (1DT)


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.