Youcef Belaïli remercie ses supporters après sa blessure    La Cité des Sciences à Tunis accueille le 1er hackathon sur l'entrepreneuriat social Hackath'OOUN    Huile d'olive 2025 : les prix oscillent entre 12 et 14 dinars le litre !    EST : Yann Sasse touché par une légère blessure    Bardo : bus 104 et 30 déviés à cause des travaux de la Ligne D    Sidi Hassine Sijoumi : la SNIT ouvre la vente des appartements sociaux    La syndicat des pharmaciens appelle à une intervention urgente face au non-paiement par la CNAM    La pièce Les Fugueuses de Wafa Taboubi remporte le Prix de la meilleure oeuvre de la 3e édition du Festival National du Théâtre Tunisien    Amina Srarfi : Fadl Shaker absent des festivals tunisiens    Nabeul : la récolte d'agrumes menacée par l'échec du traitement    Semaine mondiale de l'Entrepreneuriat : formations pratiques (gratuites) et table ronde à l'IACE    Dhafer L'Abidine à la Foire du Livre de Sharjah : Les histoires doivent transcender les frontières    Lem7ata : quand un espace de créativité et de solidarité investit la place Barcelone de Tunis    Bâtir une IA africaine souveraine et ambitieuse : trois jours à Sousse en congrès africain global    Sarkozy fixé ce soir sur sa libération    ESET Research alerte sur les méthodes du groupe DeceptiveDevelopment, du faux entretien d'embauche au vol crypto    Météo en Tunisie : averses isolées au nord    Tunisie: Financement de projets d'excellence scientifique    Les raisons de la pénurie de beurre en Tunisie... les causes    Décès du Pr Abdellatif Khemakhem    Hatem Kotrane: Le Code de protection de l'enfant 30 ans et après?    Match EST vs CA : où regarder le derby tunisien du dimanche 09 novembre 2025?    La Fête de l'arbre: Un investissement stratégique dans la durabilité de la vie sur terre    Nouvelles directives de Washington : votre état de santé pourrait vous priver du visa américain    Enseignement en Tunisie: une seule séance?    Justice tunisienne : 1 600 millions pour lancer les bracelets électroniques    Les hormones: ces messagères invisibles qui orientent nos jugements intellectuels à notre insu    Tunisie : Le budget de la Culture progresse de 8 % en 2026    L'Université de la Manouba organise la 12è édition du symposium interdisciplinaire "Nature/Culture"    Qui est Ghazala Hashmi, la musulmane qui défie l'Amérique ?    Qui est le nouvel ambassadeur de Palestine en Tunisie, Rami Farouk Qaddoumi    Météo en Tunisie : pluies éparses, températures en baisse    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    Derby de la capitale : l'Espérance exige des arbitres étrangers pour éviter la polémique    Suspension du Bureau tunisien de l'OMCT pour un mois : les activités à l'arrêt    La Tunisie prépare une réduction du nombre d'établissements publics pour plus d'efficacité    Elyes Ghariani: Comment la résolution sur le Sahara occidental peut débloquer l'avenir de la région    Mondher Khaled: Le paradigme de la post-vérité sous la présidence de Donald Trump    Congrès mondial de la JCI : la Poste Tunisienne émet un timbre poste à l'occasion    Attirant plus de 250 000 visiteurs par an, la bibliothèque régionale d'Ariana fait peau neuve    Ligue 1 – 11e Journée – EST-CAB (2-0) : L'Espérance domine et gagne    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    Lettre manuscrite de l'Emir du Koweït au président Kaïs Saïed    Taekwondo : la Tunisie s'impose parmi les quatre meilleures nations    Le "Djerba Music Land" en lice pour les Heavent Festival Awards 2025: Une reconnaissance internationale pour le festival emblématique de l'île des rêves    Match Espérance de Tunis vs Club Bizertin : où regarder le match de la ligue 1 tunisienne du 30 octobre    Kharjet Sidi Ali Azzouz : bientôt inscrite au patrimoine culturel immatériel    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Faudrait-il abandonner le français ?
Langues
Publié dans La Presse de Tunisie le 01 - 01 - 2000

Le niveau plus qu'alarmant qu'a atteint la langue de Voltaire chez les élèves, les étudiants et même
les enseignants ne peut, logiquement, que remettre en question l'utilité du maintien du français
en tant que deuxième langue du pays.
Cent trente-quatre ans !... Voici un âge que jamais être humain ne peut atteindre. Même un immeuble, chargé de tant d'années, ne peut que menacer ruine. Théoriquement, le français, chez nous, a fait son entrée en 1881. Aujourd'hui, donc, il a 134 ans. C'est beaucoup. Et on comprend qu'il soit, non pas malade, mais agonisant. Une longue agonie, on va dire. S'il n'est pas tout à fait mort, c'est simplement parce qu'il s'escrime à s'accrocher encore aux quinquagénaires et plus. Vous allez voir : le jour où ces cinquantenaires et plus auront disparu, il n'y aura plus personne pour écrire convenablement ‘‘Bonjour, Monsieur''. Ici, on semble exagérer un peu étant donné que nombre de jeunes semblent malgré tout s'en sortir tant bien que mal. Mais c'est déjà un aveu en soi, car n'est pas dite deuxième langue celle que ne ‘‘maîtrisent'' qu'une poignée de locuteurs. Il paraît qu'en Egypte le français soit devenu la langue de l'élite – la deuxième langue du pays étant l'anglais. Eh bien, nous y voilà à notre tour : le français, chez nous, a tout l'air d'être devenu la langue de l'élite. Donc – excusez-nous – inutile. Cela servirait à quoi de continuer à enseigner une langue que les professeurs eux-mêmes ne maîtrisent guère ?
540 fautes !
C'est arrivé au mois de septembre dernier. De sa qualité professeur de français dans un lycée, une dame d'environ 43 ans venait de terminer l'écriture d'un texte apparemment destiné à être publié. Sûrement consciente de la modestie de son niveau en la matière, elle a eu le bon réflexe de soumettre son manuscrit à un correcteur. Celui-ci – un traître, s'il en est – nous a montré la copie en question qui présente une moyenne de 5,4 fautes de français par page ; or, elle a écrit exactement cent pages pour totaliser 540 fautes. A l'examen de ces fautes, on va découvrir que la bonne dame n'a pas la moindre connaissance des règles de la ponctuation, ignore totalement la concordance des temps, conjugue mal certains verbes, et confond le sens de nombreux mots (convertir à la place de reconvertir, par exemple), sans parler de la langue elle-même qui reste très primaire. Ça, c'est le niveau des professeurs. Pas tous ?... On veut bien le croire.
C'est un enfant de 14 ans, en classe de 9e, qui nous dit en arabe dialectal : «Notre professeur nous a demandé de conjuguer trois verbouêt au passé composé». Nous exigeons qu'il formule le tout en français et par écrit. Il nous griffonne sur le papier : «Notre proffeseur nous a demandée de conguguer trois verbouêt au passé compausé». Nous nous arrêtons seulement sur ‘‘demandée'' pour comprendre la raison de cet accord mal tombé ; il nous répond : « C'est une femme, notre professeur ».
Un adolescent de 16 ans, élève dans un établissement... français (!), nous envoie ce message en guise de reconnaissance : « merci, tonton, pour l'effort que tu a fournit avec moi». Nous répondons qu'il conjugue mal aussi bien l'auxiliaire avoir au présent que le verbe fournir au passé composé. Et il a l'audace de nous rétorquer : «Hô, écoute ! On n'est plus au stade de la conjugaison, on étudie les textes de Voltaire à présent...». Et ça, c'est le niveau de nos enfants... (s'il ne cache pas celui de leurs professeurs également).
Facebook, ce grand délateur
Jusqu'à une certaine époque, il n'était pas possible d'apprécier de près le niveau général des moins de 50 ans en langue française. Puis, est arrivée la toile Facebook qui a mis à nu le niveau catastrophique de la majorité écrasante des Tunisiens. On comprend parfaitement ce besoin de s'exprimer, mais on ne comprend pas qu'on ait choisi, pour ce faire, une langue dont on ignore jusqu'à l'orthographe exacte. Pourquoi pas l'arabe, notre langue maternelle ? Cela sert à quoi de se heurter tout le temps à une langue aussi dure qu'un os ?
Le casse-tête du français
Reconnaissons-le : la langue française est un os, dur, très dur !... Avec 8 temps à l'indicatif, 4 temps au subjonctif, 3 temps au conditionnel, 2 temps à l'impératif et 2 formes du participe, vous êtes là – concordance des temps oblige – sur un terrain fourré de vingt explosifs (on a failli oublier l'infinitif) et où le moindre faux pas vous sort de la compétition. Ajoutez-y le casse-tête de l'accord du participe passé ainsi que les pièges de la syntaxe, et vous finirez par abdiquer. Pour nous, quinquagénaires et plus, le français tire son charme précisément de son caractère ‘‘osseux''. Oui, pour nous, c'est une langue très belle. Mais dont nous ne sommes toujours pas parvenus à maîtriser toutes les subtilités, loin, loin s'en faut. En Algérie, et malgré tout le bien qu'on dit de Mohamed Dib, Kateb Yassine et Rachid Boudjedra, il n'y a, à notre avis, qu'une seule femme qui ait agrémenté la langue française d'une élégance des plus raffinées : Assia Djebar. A titre d'exemple, son livre «Loin de Médine» n'est pas seulement un roman : c'est un délice, c'est du miel, c'est une saveur des plus exquises que plus personne ne peut en produire de pareilles fragrances. Que cela ne vexe personne, mais en Tunisie, il n'y a que deux cas dont la force de l'écriture mérite d'être signalée : Hichem Djaït et Hélé Béji. Oui, d'accord : c'est notre avis et c'est sûrement subjectif. Quoi qu'il en soit, tous ces noms cités sont des accidents : le Maghreb francophone n'est plus en mesure d'enfanter de pareilles plumes.
Et en France ?
Tout porte à croire que même en France, le français est en perte de terrain. La paresse des élèves, la limite des enseignants, l'entrée en force des anglicismes dans la langue, et les nouvelles technologies de l'information, le tout conjugué a fini par faire du français une espèce de langue ancienne, un peu comme le latin. D'ailleurs, il y a quelques années de là, il était même question de supprimer une fois pour toutes le subjonctif de la grammaire française. Et pourquoi pas, tant qu'on y est, le conditionnel et même l'indicatif ? On verra bien ce qui restera de la langue de Molière. De toute façon, des plumes de la trempe de Simone de Beauvoir, Sartre, Gide, Sagan, Mauriac, Camus et Malraux, ça n'existera plus. Plus jamais !
Courbe descendante
Revenons en Tunisie. C'est tout au début des années 1970 que le dernier Français enseignant sa langue dans notre pays était rentré chez lui, en France. C'est que, à partir de 1964, la première vague des professeurs tunisiens ayant étudié dans l'Hexagone étaient revenus peu à peu au pays et avaient pris les rênes de l'enseignement du français dans les lycées. Ces pionniers, si on peut dire, avaient eu une formation très solide. De sorte que leurs premiers élèves allaient se prévaloir d'une formation assez bonne, quoique légèrement inférieure au niveau de leurs maîtres. Ces élèves, plus ou moins brillants, allaient, à partir de 1974, devenir professeurs à leur tour. La qualité de l'enseignement du français qu'ils prodiguaient était déjà en deçà du niveau escompté. A telle enseigne que le ministère de l'Education de l'époque avait sollicité les pionniers de donner des cours de recyclage aux jeunes enseignants et de les assister en tant que conseillers pédagogiques. Le résultat, dans un premier temps, était presque probant. Puis, plus rien. La génération d'enseignants du milieu des années 1980 allaient bientôt montrer leurs limites. C'était le début de la fin du français. Au point qu'en 1985, Mohamed Mzali, alors Premier ministre, avait annoncé dans un discours sa volonté de faire en sorte que toutes les matières, scientifiques ou pas, soient arabisées. Mais la Tunisie entière, encore et toujours sous le charme de la langue de Lamartine, avait dit non. (Bourguiba même, éternel amoureux de... Rimbaud et Verlaine, était contre).
Ensuite, est arrivée l'ère du Changement et de tous les chambardements. Jamais ! Au grand jamais et de toute l'Histoire de la Tunisie, l'enseignement secondaire et surtout supérieur n'a connu un tel désastre. Des étudiants qui ne savent écrire ou s'exprimer ni en arabe, ni en français et surtout pas en anglais. Rien. Vingt-trois ans d'analphabétisme bilingue. Trilingue.
Enfin, est arrivée la Révolution. Et comme, chez nous, révolution est synonyme de vacances, on ne va plus assidûment à l'école, on ne va plus au lycée, on ne va plus à la faculté. Même les enseignants ont enregistré le taux le plus élevé d'absentéisme (un chiffre a été rendu public il y a quelques semaines de là). Quatre années de vacances. Même la révolution russe n'avait pas été suivie de quatre années de vacances.
Aujourd'hui, donc, il y a un choix à faire : ou tout arabiser, et faire plaisir à Mohamed Mzali dans sa tombe, ou prendre les choses très au sérieux et remédier un tant soit peu à vingt-sept ans de négligence et d'insouciance.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.