Adapter l'enseignement supérieur tunisien à la génération Z: pratiques pédagogiques innovantes en management    Première Tunisienne et seule arabe dans le programme FIA Girls on Track 2025    Choc à Hollywood : Rob Reiner et son épouse retrouvés morts    Où regarder tous les matchs de la Coupe d'Afrique des Nations 2025 ?    Tunisie : Réduction du coût des lunettes médicales pour les citoyens    Bonne nouvelle pour les Tunisiens : le poulet devient moins cher à l'approche du Nouvel An    Tunisie 2026 : allègement des droits de douane pour certaines voitures    Pluies orageuses et vents forts : un lundi sous haute vigilance météo    Football tunisien : la Fédération fixe la date du tour préliminaire 2025-2026    Mort de Peter Greene : L'acteur des rôles cultes nous quitte à 60 ans    Slaheddine Belaïd: Requiem pour la défunte UMA    Le producteur Abdelaziz Ben Mlouka célébré par les JCC 2025 : Un grand professionnel, et une âme très généreuse (Album photos)    La Banque centrale se prépare au lancement d'une nouvelle plateforme numérique    La loi de finances 2026 officiellement publiée au Journal Officiel    L'appel du Sud : le voyage gourmand de Malek Labidi dans La Table du Sud    Samir Abdelhafidh aux JE à Sousse : Osons l'innovation, poussons la compétitivité (Album photos)    Programme JCC 2025 : salles et horaires des films et où acheter les billets de la 36ème session des JCC    De Villepin aux JE à Sousse: Cinq orientations pour les relations Europe, Maghreb, Afrique et Moyen-Orient    Kairouan : début des travaux du nouvel hôpital universitaire Roi Salman Ibn Abdelaziz    De Villepin aux Journées de l'Entreprise: éviter les impasses, devenir un carrefour euro-africain    La Cheffe du gouvernement : Le développement des zones frontalières, une priorité commune entre la Tunisie et l'Algérie    Arnaques en ligne en Afrique : une menace en pleine expansion    Le ministre de l'Economie a annoncé : Prochainement, certaines autorisations administratives seront abrogées    Hommage à Amor Toumi: une vie dédiée à la pharmacie, à la santé publique et à l'action internationale    Météo en Tunisie : temps brumeux, pluies éparses la nuit    Dar Ben Abbes: Une résidence d'artistes inspirante à Téboursouk    Mohamed Heni El Kadri : Pour une gouvernance moderne appuyée par la recherche économique    LEBRIDGE25 – Tunis : un événement pour connecter startups, entreprises et investisseurs    Hommage à Salem Loukil: La gestion par les valeurs... et le sourire    Météo en Tunisie : temps brumeux le matin et pluies éparses    Comment se présente la stratégie américaine de sécurité nationale 2025    Titre    Tunisie 2027 : Capitale arabe du tourisme et vitrine du patrimoine    La Chute de la Françafrique: Comment Paris a perdu son Empire Informel    Décès soudain de l'ambassadeur russe en Corée du Nord    Un séisme de magnitude 5,8 frappe la Turquie    Le palais Ahmed bey à la Marsa célèbre le nouveau livre de Mohamed-El Aziz Ben Achour : La médina (Album photos)    Hafida Ben Rejeb Latta chez les rotariens de Tunis, Carthage, la Marsa et Sousse (Album photos)    Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    JCC 2025, la Palestine au coeur des journées cinématographiques de Carthage : jury, hommages et engagements    Match Tunisie vs Palestine : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 04 décembre?    La sélection tunisienne féminine de handball marque l'histoire : 1ère qualification au tour principal Mondial 2025    Des élections au Comité olympique tunisien    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un grand projet en vue pour Youssef Seddik
Publié dans Le Temps le 16 - 05 - 2020

« Je suis celui dont l'aveugle voit la littérature, et celui dont les mots ont fait ouïr le sourd. »
Traduire des Extraits d'El Mutanabbi l'ambassadeur de la langue arabe, et l'homme qui se donne pour prophète, une chose n'est pas facile, plutôt une grande initiative et une entreprise courageuse que s'apprête à réaliser le philosophe et anthropologue Youssef Seddik, spécialiste de la Grèce antique et de l'anthropologie du Coran.
Un grand projet en vue donc pour Seddik qui veut mettre en valeur le legs immense d'Al Mutanabbi en traduisant des écrits de cet auteur de la haute tradition arabe, qui selon lui, « il n y a pas encore de traduction qui donnent à Al Mutanabbi sa vraie valeur.
Né en 915 à Kufa et mort assassiné en 965, près de Dayr al Akul (au sud-Est de Bagdad), Abou Taieb El Mutanabbi est considéré comme le plus grand poète arabe de tous les temps, et celui qui a pu au mieux maîtriser la langue arabe et ses rouages. Il est connu pour sa grande intelligence, il disait ses poèmes sur le vif, en les improvisant. Il a récité ses premiers poèmes, très jeune, avant l'âge de 10 ans. D'un caractère altier et aventureux, l'un de ses poèmes causera sa perte en précipitant son assassinat.
Al-Mustanabbî est le poète arabe par excellence, encore aujourd'hui. Mille ans plus tard, sa poésie ne cesse en effet d'émouvoir l'âme des peuples arabes, elle n'est jamais loin de leurs aspirations. La tradition poétique arabe a mis sur un piédestal la concision magistrale de ses sentences, l'extrême lucidité de son lyrisme, la magnificence de son courage et de son orgueil et la maîtrise absolue de la belle langue arabe. Des qualités qui font de lui le grand poète admiré des Arabes.
- LE TEMPS : Vous préparez actuellement un livre sur Al Mutanabbi en traduisant quelques extraits de son « Diwan », comment avez-vous eu l'idée de traduire les poèmes de Abou Taieb El Mutanabbi à la langue française ?
Youssef Seddik - J'ai eu l'idée de traduire les poèmes d'El Mutanabbi depuis 18 ans, quand j'étais en France, j'avais déjà écrit un extrait pour le publier chez « Acte Sud » une grande maison d'édition en France, mais par conséquent l'extrait de ce livre a été perdu et je l'ai trouvé par hasard en cette période de confinement. Alors j'ai décidé de le publier chez la maison d'édition Cérès de Nouri Abid. Cette édition paraîtra en mois de Novembre prochain dans la 36 édition de la Foire internationale du livre.
-Qu'est-ce que vous avez choisi comme poèmes à traduire
, puisque Al Mutanabbi en avait plus que trois cent à son actif ?
- Al Mutanabbi lègue d'un grand patrimoine de poésie avec 326 poèmes, qui racontent sa vie tumultueuse auprès des rois, et qui donne une vision sur la vie arabe du Xe siècle, et aussi la nature, la vie et l'amour…
Dans ce livre, je cherche à préciser l'ésotérique d'Al Mutanabbi, la partie cachée de cet Sophocle, en précisant dans cette traduction que ce poète issu d'une famille modeste, dans la ville de Koufa, son père était porteur d'eau, n'ayant pas connu sa mère, il est élevé par sa grand-mère et a grandi dans un milieu bédouin qui lui a donné une formation religieuse solide.
Aussi je vais inaugurer chaque poème par une introduction avec la date et les raisons de son apparition, ainsi qu'une version originale du poème en version arabe.
D'ailleurs, il a écrit un poème « mad'7iet » rendant hommage à sa grand-mère, qui fut l'un des plus forts poèmes connus dans ce genre poétique de héroïsation dans cette période.
Pourquoi avez-vous choisi Al Mutanabbi ?
Dans la production littéraire du poète, ou à vrai dire dans une partie de l'œuvre du poète on n'a pu connaitre qu'une partie de ses poèmes qui tournent autour des louanges des rois, des descriptions de batailles, de la satire, de la sagesse et de sa philosophie de la vie que beaucoup d'hommes partagent avec lui, mais ce que beaucoup ne savent pas est que ce poète avait une grande partie , plus que le tiers de ses poèmes qui tournent autour de l'amour. Il a précédé même Nizar Kabani dans ses poèmes sur l'amour. Al Mutanabbi était un poète d'amour par excellence.
Nous savons aussi que plusieurs spécialistes très connus ont essayé de traduire les poèmes d'Al Mutanabbi, mais à mon avis je n'ai pas trouvé une traduction qui a pu donner la vraie valeur de ce poète.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.