Match Tunisie vs Egypte : où regarder la finale de la CAN Handball 2026 ce 31 janvier?    Alerte météo : vents violents et fortes pluies attendus sur plusieurs régions    Interpellation de Sani Sener, l'ancien patron de TAV à cause de l'aéroport d'Enfidha    Tunisie : vents violents et pluies torrentielles, restez prudents !    Virus Nipah : l'OMS rassure mais appelle à la vigilance mondiale    La selle et le cavalier de Mohamed Laroussi El Métoui: Une nouvelle traduite par Tahar Bekri    Alerte météo : vents violents, mer très agitée et nette baisse des températures    Eyas Naif Assaf : Avec Jendoubi, Ooredoo Tunisie mise sur l'excellence et la fierté nationale    Mohamed Ali ben Hafsia – Ooredoo Tunisie : Avec Jendoubi, Ooredoo soutient la Tunisie vers l'or et la fierté olympique    Lotfi Ben Haj Kacem annonce le rebranding de Hayett Assurances et fixe le cap des prochaines années    Nouvelair lance une offre exclusive dédiée à son programme de fidélité Jasmin    L'Université de Sfax et l'Université algérienne Abbes Laghrour Khenchela signent une convention de coopération    Ooredoo Tunisie Sponsor Officiel du Champion du monde Mohamed Khalil Jendoubi    Dattes à prix abordables : deux points de vente directe bientôt à Tunis et Monastir    Dry January : un mois sans alcool face au déni tunisien    Météo en Tunisie : Des vents forts à très forts attendus dans la plupart des régions    The Aviator Institute rejoint le réseau Airbus et positionne la Tunisie comme hub de formation aéronautique    Le ministère du Commerce avertit : dites NON au café non contrôlé !    Mahindra Tunisie lance le nouveau 3XO: Une nouvelle référence dans le segment des SUV compacts    La FIFA en mission en Tunisie pour évaluer l'usage du VAR    La Tunisie au Conseil de Sécurité : Rien n'a changé dans les territoires palestiniens occupés, le cessez-le-feu reste violé par la puissance occupante (Vidéo)    Maledh Marrakchi - IA en 2026: D'après Stanford, l'heure des comptes a sonné    Match Tunisie vs Algérie : où regarder la demi-finale de la CAN Handball 2026    Constituants sans constitutionnalisme, thème des Journées Abdelfettah Amor    Météo en Tunisie : temps pluvieux au nord    Le Forum Chokri Belaid des Arts se déroule dans sa 9ème édition du 1er au 7 février 2026    Les experts confirment : la Tunisie peut-elle connaître des ouragans ?    Rapport entre monde de la recherche et monde de la pratique: La recherche collaborative    Le cirque Paparouni s'installe à Carthage durant les vacances scolaires et présente Jungle Book    D'où vient un trésor historique découvert à Houaria ?    Forum Chawki Gaddes pour les droits numériques - Journée d'étude sur la protection des données personnelles : Mercredi 28 janvier 2026, faculté des sciences juridiques, politiques et sociales de Tunis    Décès d'une star du football, Mahfoudh Benzarti : une carrière singulière    Inondations : Kaïs Saïed appelle à des mesures concrètes et à une mobilisation nationale    Vagues géantes à Nabeul : des vestiges antiques dévoilés après les tempêtes    Baker Ben Fredj revient avec l'exposition 'Le Reste' à la galerie Archivart après 20 ans d'absence    Kais Saied reçoit l'ambassadrice de Pologne à l'occasion de la fin de sa mission en Tunisie    Intempéries : fermeture temporaire du Palais Ennejma Ezzahra    Justice : trois ans et demi de prison pour Borhan Bsaies et Mourad Zeghidi    Document – Le discours-évènement du Premier ministre canadien Mark Carney à Davos : privilégier les valeurs, face à la domination    Tahar Bekri: Saule majeur    Penser le futur par le passé: Carthage antique et le boomerang colonial dans la géopolitique du Groenland    Abdellaziz Ben-Jebria – Mes périples et maisons : lieux en souvenir    Professeur Amor Toumi: Père de la pharmacie et du médicament en Tunisie    Programme Ceinture Verte en Tunisie : reboisement pour lutter contre la dégradation des sols et la désertification    USA: La suspension de la délivrance de visas affecte-t-elle un visa en cours de validité et s'applique-t-elle aux visas de tourisme ? Voici la réponse    Secousse tellurique en Tunisie, au nord de Béja ressentie par les habitants    L'Université de Sousse et le Centre Universitaire de Maghnia (Algérie) scellent un partenariat stratégique    Tunisie–Mali (1-1, tab. 2-3): Une élimination frustrante    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un grand projet en vue pour Youssef Seddik
Publié dans Le Temps le 16 - 05 - 2020

« Je suis celui dont l'aveugle voit la littérature, et celui dont les mots ont fait ouïr le sourd. »
Traduire des Extraits d'El Mutanabbi l'ambassadeur de la langue arabe, et l'homme qui se donne pour prophète, une chose n'est pas facile, plutôt une grande initiative et une entreprise courageuse que s'apprête à réaliser le philosophe et anthropologue Youssef Seddik, spécialiste de la Grèce antique et de l'anthropologie du Coran.
Un grand projet en vue donc pour Seddik qui veut mettre en valeur le legs immense d'Al Mutanabbi en traduisant des écrits de cet auteur de la haute tradition arabe, qui selon lui, « il n y a pas encore de traduction qui donnent à Al Mutanabbi sa vraie valeur.
Né en 915 à Kufa et mort assassiné en 965, près de Dayr al Akul (au sud-Est de Bagdad), Abou Taieb El Mutanabbi est considéré comme le plus grand poète arabe de tous les temps, et celui qui a pu au mieux maîtriser la langue arabe et ses rouages. Il est connu pour sa grande intelligence, il disait ses poèmes sur le vif, en les improvisant. Il a récité ses premiers poèmes, très jeune, avant l'âge de 10 ans. D'un caractère altier et aventureux, l'un de ses poèmes causera sa perte en précipitant son assassinat.
Al-Mustanabbî est le poète arabe par excellence, encore aujourd'hui. Mille ans plus tard, sa poésie ne cesse en effet d'émouvoir l'âme des peuples arabes, elle n'est jamais loin de leurs aspirations. La tradition poétique arabe a mis sur un piédestal la concision magistrale de ses sentences, l'extrême lucidité de son lyrisme, la magnificence de son courage et de son orgueil et la maîtrise absolue de la belle langue arabe. Des qualités qui font de lui le grand poète admiré des Arabes.
- LE TEMPS : Vous préparez actuellement un livre sur Al Mutanabbi en traduisant quelques extraits de son « Diwan », comment avez-vous eu l'idée de traduire les poèmes de Abou Taieb El Mutanabbi à la langue française ?
Youssef Seddik - J'ai eu l'idée de traduire les poèmes d'El Mutanabbi depuis 18 ans, quand j'étais en France, j'avais déjà écrit un extrait pour le publier chez « Acte Sud » une grande maison d'édition en France, mais par conséquent l'extrait de ce livre a été perdu et je l'ai trouvé par hasard en cette période de confinement. Alors j'ai décidé de le publier chez la maison d'édition Cérès de Nouri Abid. Cette édition paraîtra en mois de Novembre prochain dans la 36 édition de la Foire internationale du livre.
-Qu'est-ce que vous avez choisi comme poèmes à traduire
, puisque Al Mutanabbi en avait plus que trois cent à son actif ?
- Al Mutanabbi lègue d'un grand patrimoine de poésie avec 326 poèmes, qui racontent sa vie tumultueuse auprès des rois, et qui donne une vision sur la vie arabe du Xe siècle, et aussi la nature, la vie et l'amour…
Dans ce livre, je cherche à préciser l'ésotérique d'Al Mutanabbi, la partie cachée de cet Sophocle, en précisant dans cette traduction que ce poète issu d'une famille modeste, dans la ville de Koufa, son père était porteur d'eau, n'ayant pas connu sa mère, il est élevé par sa grand-mère et a grandi dans un milieu bédouin qui lui a donné une formation religieuse solide.
Aussi je vais inaugurer chaque poème par une introduction avec la date et les raisons de son apparition, ainsi qu'une version originale du poème en version arabe.
D'ailleurs, il a écrit un poème « mad'7iet » rendant hommage à sa grand-mère, qui fut l'un des plus forts poèmes connus dans ce genre poétique de héroïsation dans cette période.
Pourquoi avez-vous choisi Al Mutanabbi ?
Dans la production littéraire du poète, ou à vrai dire dans une partie de l'œuvre du poète on n'a pu connaitre qu'une partie de ses poèmes qui tournent autour des louanges des rois, des descriptions de batailles, de la satire, de la sagesse et de sa philosophie de la vie que beaucoup d'hommes partagent avec lui, mais ce que beaucoup ne savent pas est que ce poète avait une grande partie , plus que le tiers de ses poèmes qui tournent autour de l'amour. Il a précédé même Nizar Kabani dans ses poèmes sur l'amour. Al Mutanabbi était un poète d'amour par excellence.
Nous savons aussi que plusieurs spécialistes très connus ont essayé de traduire les poèmes d'Al Mutanabbi, mais à mon avis je n'ai pas trouvé une traduction qui a pu donner la vraie valeur de ce poète.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.