Ordre des avocats, cybercriminalité, trafic de stupéfiants… Les 5 infos de la journée    Jeunesse et Sport: une cérémonie en l'honneur des athlètes qui se sont distingués aux championnats de Tokyo 2025    La France reconnaît officiellement l'Etat de Palestine    Saisie de plus de 4 mille kg de produits alimentaires impropres à la consommation    À Nice : un vol Nouvelair frôle un EasyJet, enquête ouverte et passagers sous le choc    Théâtre de l'Opéra de tunis: ce vendredi, hommage posthume à l'artiste Fadhel Jaziri    Tunisie Telecom acteur de référence en sécurité de l'information    Israël affirme qu'il empêchera la flottille de briser le blocus de Gaza    Wissem Ben Ameur : avec Liberta, profitez du paiement à l'avance pour une expérience spirituelle unique lors de l'Omra    Réunion à Sfax pour la saison oléicole : Fatma Mseddi évoque le dossier du domaine Chaâl    Lunettes connectées OpenAI : une révolution IA attendue pour 2026    Budget 2026 : Issam Chouchene critique un document sans chiffres précis    Caisses sociales – retard des délais de remboursement : les assurés sociaux lourdement pénalisés    Il ne manque plus qu'un militaire à la Kasbah    De la « fin de l'histoire » à la « fin de la mémoire»    La production Epson alimentée à 100 % par de l'électricité renouvelable    Le premier marathon de montagne « Ultra Boreas » à Bizerte    Dr Mustapha Ben Jaafar - La reconnaissance de l'Etat de Palestine, étape décisive vers la paix au Moyen Orient    Conseil de la presse : annonce de la composition des commissions internes    Perturbations climatiques attendues : l'observatoire de la sécurité routière appelle les automobilistes à la vigilance    Sousse–Tunis : Les voyageurs en colère après une semaine sans trains    Santé Internationale de COMAR Assurances : le contrat qui protège votre santé et celle de votre famille en Tunisie et à l'étranger    Les Ciments de Bizerte : déficit cumulé reporté de plus de 230 millions de dinars à fin juin 2025    Séisme de magnitude 3,2 dans le gouvernorat de Gafsa    Alerte rouge pour les PME industrielles en Tunisie : la moitié menacée de disparition    105 000 visas Schengen délivrés aux Tunisiens en 2024 avec un taux d'acceptation de 60 %    Météo en Tunisie : pluies orageuses attendues l'après-midi sur plusieurs régions    Port de Radès : saisie de drogue et arrestations dans les rangs de la douane    La JSK terrassée par l'ESZ : La défense, un point si faible    Ballon d'Or 2025 : à quelle heure et sur quelle chaîne voir la cérémonie    Clôture du festival du film de Bagdad: Le film tunisien « Soudan Ya Ghali » remporte le prix du meilleur documentaire    Cybercriminalité : Le Ministère de l'Intérieur passe à l'offensive !    Pluies diluviennes en Espagne : un mort, transports aériens et ferroviaires paralysés    Grève générale en Italie contre l'agression à Gaza : « Que tout s'arrête... la Palestine dans le cœur »    Séisme de magnitude 4,8 frappe la mer Egée en Turquie    Hasna Jiballah plaide pour un accès facilité des sociétés communautaires au financement    Saint-Tropez sourit à Moez Echargui : titre en poche pour le Tunisien    Le ministre des Affaires Etrangères participe à la 80eme session de l'Assemblée Générale des Nations Unies à New York    Incident sur le terrain : Gaith Elferni transporté à l'hôpital après un choc à la tête    Visas Schengen : la France promet des améliorations pour les Tunisiens    Tunis : huit mois de prison pour un gardien de parking illégal qui a agressé violemment un client    Moez Echargui en finale du Challenger de Saint-Tropez    Cinéma : Dorra Zarrouk et Mokhtar Ladjimi sous les projecteurs du Festival de Port-Saïd    Youssef Belaïli absent : La raison dévoilée !    Sfax célèbre l'humour à l'hôtel ibis avec ibis Comedy Club    La Bibliothèque nationale de Tunisie accueille des fonds de personnalités Tunisiennes marquantes    Fadhel Jaziri: L'audace et la norme    Fadhel Jaziri - Abdelwahab Meddeb: Disparition de deux amis qui nous ont tant appris    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le bilinguisme bienfaiteur
Opinion
Publié dans Le Temps le 16 - 12 - 2012

Notre « opinion » parue le 30 novembre 2012 sous le titre « Le bilinguisme conspirateur » a suscité une réaction d'un lecteur. Voici son texte, du reste assez intéressant et qui se veut – à juste titre, un plaidoyer pour la langue française.
J'ai lu votre article paru sur les colonnes du journal « Le Temps » sous la rubrique opinion daté du 30 novembre 2012 « Bilinguisme conspirateur » où vous décriez une sorte de sujétion du Tunisien à la langue française au détriment de sa langue maternelle qui est l'arabe.
Il est surprenant qu'une opinion provenant d'un sociologue puisse être aussi virulente à l'égard d'une langue universellement appréciée. Je suis enclin à vous répondre de prime abord que votre article porte des germes de haine et de calomnies envers cette belle langue étrangère qui a rendu d'énormes services à la culture et au progrès de notre pays. Je n'ai pas eu l'honneur de vous connaître, mais je sens que votre article porte de forts relents d'un courant politique à la mode... Cependant, je ne nie pas le bien fondé et la sacralité de la langue nationale comme étant un ciment fondamental de notre authenticité arabo-musulmane.
Il est malheureux de constater aujourd'hui que le Tunisien d'aujourd'hui, qu'il soit universitaire ou d'un niveau subalterne utilise un français très abîmé et déformé. C'est courant de lire un écrit ou d'écouter une discussion d'un cadre supérieur, d'un médecin ou ingénieur sans relever de fautes d'orthographe, de construction ou de vocabulaire. Ce phénomène n'est pas exclusif aux seuls Tunisiens, on le constate aisément sur facebook parmi les Français eux-mêmes.
Pour nous, cette situation résulte à mon avis de l'échec de la politique éducative depuis l'indépendance où plusieurs réformes ont été introduites, notamment celles des coefficients qui favorisent les matières scientifiques au détriment des matières littéraires d'où des résultats peu probants.
La langue française est une chance pour nous, Tunisiens, car elle nous ouvre une porte sur les sciences, médecine, droit, technologies, arts et autres raffinements et ce, à travers la puissance politique et financière de la France. Savez-vous combien de livres scientifiques et culturels sont traduits dans ce pays, chaque année, depuis l'anglais, le russe, l'allemand, le japonais et le chinois, et qui enrichissent la langue française ? C'est un chiffre renversant qui oscille autour de quatre à cinq mille livres. Sommes-nous capables d'une telle œuvre ? Tous les pays arabes confondus ne parviennent pas à traduire une centaine de livres de langues étrangères par an.
Au début de l'ère islamique, les Califes ont été les premiers à comprendre l'importance de la traduction en dotant Beït El Hikma d'éminents traducteurs de la langue grecque, romaine, byzantine et persane pour enrichir le savoir arabo-musulman qui avait rayonné plus tard durant des siècles sur une Europe obscure du moyen-âge.
Il me semble que ceux qui dénigrent aujourd'hui la langue française ne le font pas par patriotisme, mais sont plutôt manipulés par des décideurs anglophones provenant du Golfe et autres contrées, jaloux de notre maîtrise de cette langue, car il est difficile pour celui qui parle l'anglais de s'adapter facilement au français.
Certes, le français laisse de plus en plus des plumes, devant l'anglais qui puise sa propagation de la puissance militaire et financière des USA depuis la fin de la deuxième guerre mondiale, mais reste quand même la cinquième langue après l'anglais, le chinois, l'espagnol et l'arabe et ce, grâce à l'acharnement de la France pour maintenir à flot sa langue en allouant des budgets importants à la francophonie et en tissant des relations étroites avec les pays de son ancien empire colonial. Il fut, hélas, un temps où la langue française était la langue diplomatique vu son raffinement et sa richesse jusqu'au milieu du 20ème siècle. Mais je juge à mon avis que la perte du prestige de cette belle langue repose sur trois points capitaux à savoir :
Primo : l'alignement systématique de la politique française sur celles des USA dans des causes politiques, la plupart du temps, injustes envers les pays arabes.
Il m'est arrivé souvent devant ces événements tragiques du Proche et Moyen-Orient de maudire ma connaissance de la langue française tant elle se montre invective et offensante vis-à-vis de ces dossiers à travers ses médias. Sans être rancunier j'impute cette attitude à des forces occultes qui ont la main-mise sur l'information.
Secundo : au coût inabordable des livres et journaux français pour les citoyens des pays francophones. La France devra instituer une sorte de caisse de compensation pour réduire les prix au niveau des lecteurs non français, quitte à jouer sur la date de préemption du journal ou de la revue.
Tertio : au manque de Centres culturels français à travers les grandes villes du Maghreb et d'Afrique francophone ou les gens peuvent se documenter. Heureusement que ces trois anomalies sont rectifiées peu où prou par des émissions culturelles télévisées comme : des chiffres et des lettres ou Questions pour un champion, le Maillon faible, Qui veut gagner des millions etc... et comportant en plus, un humanisme dénué de tout racisme. Il faut surtout souligner le charisme de ses présentateurs qui font que ces émissions soient suivie dans tous les continents.
A-t-on vu dans les pays aussi riches que ceux du Golfe produire de pareilles émissions pour renforcer la langue arabe ?
Monsieur le sociologue, bien que vous fustigiez le Tunisien qui utilise le français à la place de la langue arabe, les statistiques montrent qu'il existe trois quotidiens en français contre une quinzaine en arabe.
Il est bien évident que la langue française a perdu beaucoup d'utilisateurs dans le Grand Maghreb depuis l'indépendance de cette entité due à diverses politiques réactionnaires, mais demeure tout de même, notre lucarne sur le modernisme. Cette perte d'audience n'a pas été prise à la légère, c'est pour cette raison que nous voyons la floraison de plusieurs chaînes françaises et européennes d'infirmations continues proposer des émissions en langue arabe pour mieux faire passer leurs propagandes ciblées.
Ceci dit : apprendre une langue étrangère est toujours bénéfique, et renforce la compréhension et la paix dans le monde. C'est un pont entre les peuples que les chauvins veulent détruire.
Abderrazak Sfaxi


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.