Ooredoo Privilèges : nouvelle expérience digitale pour renforcer le pouvoir d'achat des clients    Inflation : Moez Soussi alerte sur le fossé entre chiffres et réalité    Lancement des inscriptions scolaires en ligne pour l'année 2025-2026    Passeports diplomatiques : l'Algérie impose des visas aux Français    Entrée en vigueur des surtaxes de Trump : le monde cherche un compromis    Tunisie Telecom rend hommage au champion du monde Ahmed Jaouadi    Soldes d'été : le président de la chambre des commerçants de prêt-à-porter appelle à signaler les abus    Jendouba: distribution des contrats de production aux agriculteurs désirant cultiver la betterave sucrière    Le ministre de la Jeunesse et des Sports examine avec Ahmed Jaouadi les préparatifs pour les prochaines échéances    Kef: les 12 élèves victimes d'une erreur d'orientation réaffectés vers les filières initialement choisies    Les plages Tunisiennes enregistrent 8 000 mètres cubes de déchets laissés chaque jour    Ballon d'Or 2025: 30 candidats en lice    Haouaria : un apnéiste décède près de Zembra    Service militaire 2025 : précisions sur les procédures d'exemption et de régularisation    BNA Assurances obtient le visa du CMF    Manifestation anti-UGTT devant le siège du syndicat à Tunis    Le prix de l'or s'envole : 4 500 dinars pour 15 grammes de bijoux    « Arboune » d'Imed Jemâa à la 59e édition du Festival International de Hammamet    JCC 2025-courts-métrages : l'appel aux candidatures est lancé !    Ahmed Jaouadi décoré du premier grade de l'Ordre national du mérite dans le domaine du sport    Météo en Tunisie : temps clair, températures en légère hausse    Najet Brahmi : les Tunisiens ne font plus confiance aux chèques !    Faux Infos et Manipulations : Le Ministère de l'Intérieur Riposte Fortement !    Emploi à l'Ambassade d'Allemagne pour les Tunisiens : bon salaire et conditions avantageuses !    115 bourses d'études pour les étudiants tunisiens au Maroc et en Algérie    Tensions franco-algériennes : Macron annule l'accord sur les visas diplomatiques    Russie – Alerte rouge au volcan Klioutchevskoï : l'activité éruptive s'intensifie    Sous les Voûtes Sacrées de Faouzi Mahfoudh    Disparition d'un plongeur à El Haouaria : Khitem Naceur témoigne    30ème anniversaire du Prix national Zoubeida Bchir : le CREDIF honore les femmes créatrices    Ahmed Jaouadi décoré par le président Kaïs Saïed après son doublé d'or à Singapour    Kaïs Saïed fustige les "traîtres" et promet justice pour le peuple    Le ministère de l'Intérieur engage des poursuites contre des pages accusées de discréditer l'insitution sécuritaire    Donald Trump impose des droits de douane supplémentaires de 25% sur les importations de l'Inde    Macron dégaine contre Alger : visas, diplomatie, expulsions    Sept disparus à la suite d'un glissement de terrain dans le sud de la Chine    La Galerie Alain Nadaud abrite l'exposition "Tunisie Vietnam"    Alerte en Tunisie : Gafsa en tête des coupures d'eau    Absence de Noureddine Taboubi : qui assure la direction de l'UGTT ?    Tech Day Kia PV5 : la technologie au service d'une mobilité sans limites    Décès : Nedra LABASSI    Création d'un consulat général de Tunisie à Benghazi    Vague d'indignation après le retour ignoré d'Ahmed Jaouadi    Ahmed Jaouadi rentre à Tunis sans accueil officiel    La mosquée Zitouna inscrite au registre Alecso du patrimoine architectural arabe    Orchestre du Bal de l'Opéra de Vienne au Festival d'El Jem 2025 : hommage magique pour les 200 ans de Strauss    Le Théâtre National Tunisien ouvre un appel à candidatures pour la 12e promotion de l'Ecole de l'Acteur    Le Quai d'Orsay parle enfin de «terrorisme israélien»    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le bilinguisme bienfaiteur
Opinion
Publié dans Le Temps le 16 - 12 - 2012

Notre « opinion » parue le 30 novembre 2012 sous le titre « Le bilinguisme conspirateur » a suscité une réaction d'un lecteur. Voici son texte, du reste assez intéressant et qui se veut – à juste titre, un plaidoyer pour la langue française.
J'ai lu votre article paru sur les colonnes du journal « Le Temps » sous la rubrique opinion daté du 30 novembre 2012 « Bilinguisme conspirateur » où vous décriez une sorte de sujétion du Tunisien à la langue française au détriment de sa langue maternelle qui est l'arabe.
Il est surprenant qu'une opinion provenant d'un sociologue puisse être aussi virulente à l'égard d'une langue universellement appréciée. Je suis enclin à vous répondre de prime abord que votre article porte des germes de haine et de calomnies envers cette belle langue étrangère qui a rendu d'énormes services à la culture et au progrès de notre pays. Je n'ai pas eu l'honneur de vous connaître, mais je sens que votre article porte de forts relents d'un courant politique à la mode... Cependant, je ne nie pas le bien fondé et la sacralité de la langue nationale comme étant un ciment fondamental de notre authenticité arabo-musulmane.
Il est malheureux de constater aujourd'hui que le Tunisien d'aujourd'hui, qu'il soit universitaire ou d'un niveau subalterne utilise un français très abîmé et déformé. C'est courant de lire un écrit ou d'écouter une discussion d'un cadre supérieur, d'un médecin ou ingénieur sans relever de fautes d'orthographe, de construction ou de vocabulaire. Ce phénomène n'est pas exclusif aux seuls Tunisiens, on le constate aisément sur facebook parmi les Français eux-mêmes.
Pour nous, cette situation résulte à mon avis de l'échec de la politique éducative depuis l'indépendance où plusieurs réformes ont été introduites, notamment celles des coefficients qui favorisent les matières scientifiques au détriment des matières littéraires d'où des résultats peu probants.
La langue française est une chance pour nous, Tunisiens, car elle nous ouvre une porte sur les sciences, médecine, droit, technologies, arts et autres raffinements et ce, à travers la puissance politique et financière de la France. Savez-vous combien de livres scientifiques et culturels sont traduits dans ce pays, chaque année, depuis l'anglais, le russe, l'allemand, le japonais et le chinois, et qui enrichissent la langue française ? C'est un chiffre renversant qui oscille autour de quatre à cinq mille livres. Sommes-nous capables d'une telle œuvre ? Tous les pays arabes confondus ne parviennent pas à traduire une centaine de livres de langues étrangères par an.
Au début de l'ère islamique, les Califes ont été les premiers à comprendre l'importance de la traduction en dotant Beït El Hikma d'éminents traducteurs de la langue grecque, romaine, byzantine et persane pour enrichir le savoir arabo-musulman qui avait rayonné plus tard durant des siècles sur une Europe obscure du moyen-âge.
Il me semble que ceux qui dénigrent aujourd'hui la langue française ne le font pas par patriotisme, mais sont plutôt manipulés par des décideurs anglophones provenant du Golfe et autres contrées, jaloux de notre maîtrise de cette langue, car il est difficile pour celui qui parle l'anglais de s'adapter facilement au français.
Certes, le français laisse de plus en plus des plumes, devant l'anglais qui puise sa propagation de la puissance militaire et financière des USA depuis la fin de la deuxième guerre mondiale, mais reste quand même la cinquième langue après l'anglais, le chinois, l'espagnol et l'arabe et ce, grâce à l'acharnement de la France pour maintenir à flot sa langue en allouant des budgets importants à la francophonie et en tissant des relations étroites avec les pays de son ancien empire colonial. Il fut, hélas, un temps où la langue française était la langue diplomatique vu son raffinement et sa richesse jusqu'au milieu du 20ème siècle. Mais je juge à mon avis que la perte du prestige de cette belle langue repose sur trois points capitaux à savoir :
Primo : l'alignement systématique de la politique française sur celles des USA dans des causes politiques, la plupart du temps, injustes envers les pays arabes.
Il m'est arrivé souvent devant ces événements tragiques du Proche et Moyen-Orient de maudire ma connaissance de la langue française tant elle se montre invective et offensante vis-à-vis de ces dossiers à travers ses médias. Sans être rancunier j'impute cette attitude à des forces occultes qui ont la main-mise sur l'information.
Secundo : au coût inabordable des livres et journaux français pour les citoyens des pays francophones. La France devra instituer une sorte de caisse de compensation pour réduire les prix au niveau des lecteurs non français, quitte à jouer sur la date de préemption du journal ou de la revue.
Tertio : au manque de Centres culturels français à travers les grandes villes du Maghreb et d'Afrique francophone ou les gens peuvent se documenter. Heureusement que ces trois anomalies sont rectifiées peu où prou par des émissions culturelles télévisées comme : des chiffres et des lettres ou Questions pour un champion, le Maillon faible, Qui veut gagner des millions etc... et comportant en plus, un humanisme dénué de tout racisme. Il faut surtout souligner le charisme de ses présentateurs qui font que ces émissions soient suivie dans tous les continents.
A-t-on vu dans les pays aussi riches que ceux du Golfe produire de pareilles émissions pour renforcer la langue arabe ?
Monsieur le sociologue, bien que vous fustigiez le Tunisien qui utilise le français à la place de la langue arabe, les statistiques montrent qu'il existe trois quotidiens en français contre une quinzaine en arabe.
Il est bien évident que la langue française a perdu beaucoup d'utilisateurs dans le Grand Maghreb depuis l'indépendance de cette entité due à diverses politiques réactionnaires, mais demeure tout de même, notre lucarne sur le modernisme. Cette perte d'audience n'a pas été prise à la légère, c'est pour cette raison que nous voyons la floraison de plusieurs chaînes françaises et européennes d'infirmations continues proposer des émissions en langue arabe pour mieux faire passer leurs propagandes ciblées.
Ceci dit : apprendre une langue étrangère est toujours bénéfique, et renforce la compréhension et la paix dans le monde. C'est un pont entre les peuples que les chauvins veulent détruire.
Abderrazak Sfaxi


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.