Changement à la tête de l'ITES : Kaïs Saïed démet le directeur général    Trafic de drogue près des écoles : plusieurs arrestations à Tunis    Alerte météo en Tunisie : vents forts, mer très agitée et pluies orageuses ce mercredi    La direction nationale de l'arbitrage révèle la vérité sur le but du Club Africain    Sous la surface: un voyage dans les abysses, royaume de la pression    UNICEF Tunisie lance un guide pour expliquer l'IA aux enfants    Manouba : une huilerie fermée pour pollution par la margine !    L'ambassadeur Mondher Mami est décédé    Football européen : rendez-vous avec les matchs clés ce mardi    La Galerie Saladin propose l'exposition Les 12 Art'pôtres de Carthage    Lauréats des Tunisian AI Awards 2025 : découvrez les pionniers tunisiens de l'IA honorés cette année    Tarifs préférentiels pour les Tunisiens de l'étranger : quelles mesures pour cet été ?    Les taekwondoistes tunisiens dominent le classement de la Coupe arabe juniors avec 8 médailles    La Cité des sciences à Tunis organise le festival des sciences à Thyna du 15 au 17 février 2026    Décès du Dr Badri Mimouna après une répétition théâtrale    Météo en Tunisie : chutes de pluies éparses sur les régions côtières    Du marketing au gaming: une nouvelle façon de séduire    Magna Mater: La Grande Déesse de retour à Zama (Album photos)    Bonne nouvelle avant Ramadan : le poisson moins cher sur les étals tunisiens    Quand la charlatanerie remplace le traitement médical de l'épilepsie en Tunisie    Remplissage des barrages Tunisiens : Siliana respire avec Remil plein à 100 %, l'agriculture relancée    L'Institut français de Sousse propose une exposition voyage dans les mythes inspirée du conte "Siqal, l'antre de l'ogresse"    Tunisie: Gestion des villes et conseils municipaux    L'Université de Tunis El Manar et l'Université japonaise d'Hiroshima signent un accord de coopération    Concert de Bad Bunny à la finale du Super Bowl 2026 : plein de symboles gloire à la culture Latino    Pr. Najoua Essoukri Ben Amara - Open Badges : la nouvelle frontière de la reconnaissance des compétences    Mondher Msakni: L'orfèvre    Météo en Tunisie : pluies éparses, temporairement orageuses et localement intenses sur les côtes    Officiel : l'EST met fin à la collaboration avec Maher Kanzari    Israël intensifie sa politique d'annexion et de colonisation en Cisjordanie    Un pays arabe bloque Roblox pour protéger les enfants    Le pamplemousse ou pomélo en Tunisie : un trésor nutritionnel et culinaire souvent ignoré    La Tunisie à Ajaccio et à Bordeaux    Salon national des arts plastiques: des talents à promouvoir (Album photos)    Un Tunisien à la tête du GISR : Mohamed Ali Chihi nommé Executive Director    Etude de cas - Venezuela: Anatomie d'une opération spéciale, l«Absolute resolve»    Candidats à l'installation au Canada: trois jours pour tout savoir, dès ce lundi à Tunis    Ramadan 1447 en Arabie Saoudite : voici quand débutera le jeûne et l'Aïd al-Fitr    Le Conseil européen de la fatwa fixe la date du début du Ramadan    Nizar Chakroun fait rayonner la littérature tunisienne avec le Prix Naguib Mahfouz    Taekwondo : la Tunisie remporte trois nouvelles médailles aux Emirats arabes unis    Trump 2.0: l'avènement de l'Etat-entreprise et la recomposition de l'ordre mondial    Jalila Baccar, Fadhel Jaibi et Taoufik Jbali: mille mots pour saluer de grands artistes    Sidi Bou Saïd menacée par les glissements : comment protéger la colline ?    Football : le Paris Saint-Germain confirme l'achat de l'attaquant tunisien Khalil Ayari    ATMEDIA lance la première session de formation sur l'intelligence artificielle pour les journalistes    La Tunisie au Conseil de Sécurité : Rien n'a changé dans les territoires palestiniens occupés, le cessez-le-feu reste violé par la puissance occupante (Vidéo)    Secousse tellurique en Tunisie, au nord de Béja ressentie par les habitants    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Propos Festivaliers – Carmen en dialecte tunisien au festival de Carthage : Une appropriation judicieuse de l'œuvre
Publié dans La Presse de Tunisie le 25 - 07 - 2024

La représentation de Carmen de Bizet par l'opéra de Tunis sur la scène du théâtre romain de Carthage a conquis le public venu nombreux pour célébrer cet art riche et complexe où fusionnent la musique, le chant, le théâtre et la danse. Les amateurs d'opéra et les mélomanes ont clairement manifesté leur adhésion en acclamant ce spectacle mis en scène et chorégraphié par le danseur et chorégraphe franco-algérien Sofiane Abou Lagraa.
L'engouement pour cette création, produite par le théâtre de l'opéra de Tunis, le pôle ballets et arts chorégraphiques et le pôle musique et opéra, n'est pas dû uniquement à la qualité de l'interprétation des 120 artistes entre chanteurs solistes, choristes, danseurs et instrumentistes, mais aussi à certaines de ses spécificités. L'opéra Carmen de Georges Bizet, adapté de la nouvelle éponyme de Prosper Mérimée, est « l'un des opéras le plus populaire et le plus joué au monde ». Donc, on connaît les airs, le libretto et la chanson. Mais ce qui suscite l'intérêt de cette représentation à Carthage c'est ce parti pris d'une adaptation en dialecte tunisien. Et c'est là où réside la gageure, car le défi n'est pas de tout repos surtout après le succès des représentations données en version originale, soit en langue française, l'hiver dernier, au théâtre de l'opéra à la Cité de la culture.
L'adaptation en dialecte tunisien, signée Sabrine Janhani, est certes appréciable sauf qu'il existe quelques dissonances, certains mots et phrases ne sont pas toujours adaptés à une interprétation lyrique ou alors ils frisent l'adaptation trop libre côté sens. Toutefois, l'ensemble demeure perfectible, cela s'entend. Mais le plus important, concernant cette « Carmen revisitée à la façon tunisienne », c'est l'appropriation de l'œuvre dans le but de permettre une meilleure compréhension du texte et d'œuvrer à rendre cette forme artistique plus accessible au large public et aux néophytes. Ce qui pourrait favoriser le désir de découverte de l'art de l'opéra chez les spectateurs en éliminant, ainsi, la barrière de la langue. Cela outre que la notion de découverte est au cœur des fondamentaux de tout festival dont l'objectif est non pas de ressasser le déjà -vu et le déjà-entendu mais de faire découvrir à son public d'autres formes d'art et d'expressions artistiques et culturelles.
Cette appropriation de Carmen a permis de révéler la capacité et le talent des onze solistes à chanter des airs lyriques dans notre dialecte si particulier dont notamment les sopranos Maram Bouhlal (Carmen), Hassen Doss (Don José), Haythem Hadhiri (Doss Escamillo) et Nesrine Mahbouli (Micaella).
Et le jeu d'acteurs ?
Autres spécificités de cette création : d'abord, l'approche singulière et moderne de la chorégraphie de Abou Lagraa, déclinant une forme entre Orient et Occident dans une « fusion dance » mêlant les codes de divers styles entre le classique, le contemporain et le hip hop. L'ensemble est exécuté avec une belle énergie par des danseurs en costumes d'époque. Toutefois, dans la mise en scène on constate une négligence de l'élément théâtral, alors que l'opéra intègre également cet art. Les chanteurs n'ont pas joué le texte et se sont contentés de le réciter et de le chanter, cette lacune est due à l'absence d'un metteur en scène général. Le jeu d'acteur, ajouté aux compétences vocales, aurait pu amplifier la performance d'opéra et transmettre des émotions.
Ensuite, la synergie entre les différentes parties de cette création dont l'orchestre symphonique de Tunis, dirigé par le maestro Fadi Ben Othman, fort de la qualité de l'interprétation musicale, en témoignent l'exécution des airs connus et mémorables de Carmen tels « La Habanera » (L'amour est un oiseau rebelle), « Toreador », « Seguedilla » et autres ; le chœur de l'opéra de Tunis, dirigé par Ilyes Blagui, marqué par l'énergie de ses choristes et cela à travers plusieurs scènes telles celles des cigarières, des soldats, du Toreador et enfin, le ballet de l'opéra à la prestation soutenue tout au long du spectacle.
Au final, disons que s'approprier Carmen, un opéra-comique des plus illustres et acclamés, dans une version en dialecte tunisien, est un choix judicieux et pertinent tant il permet de populariser un chef d'œuvre intemporel célébré pour sa musique, sa force dramatique et les thèmes universels qu'il traite tels l'amour, la jalousie, la liberté, la fatalité et autres.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.