Tunisie : décès d'Afif Hendaoui, une carrière entre diplomatie et enseignement    Journée mondiale de la santé : Forum Vivre Mieux : La Science au Cœur de notre Quotidien à la CST    Prévention du cancer colorectal : recommandation de Institut national de nutrition Zouheir Kallel    Livre "Kairouan, la ville et ses saints. Lectures hagiographiques" par Nelly Amri, paru aux éditions Contraste    L'ancien ministre et ambassadeur Afif Hendaoui est décédé    Enseignement supérieur en Tunisie : chiffres clés, étudiants, diplômés et recherche en forte activité pour l'année 2024-2025    Météo en Tunisie : pluies éparses, températures en baisse    Papas tunisiens : 7 jours payés pour être là dès la naissance !    Dhia Bouktila: La science est fille de l'imagination    Horaires et diffusion : le face-à-face Tunisie – Canada en direct    Calendrier fiscal avril 2026 : toutes les dates à ne pas manquer !    À partir du 2 avril 2026 : les Tunisiens devront payer jusqu'à 15 000$ pour leur visa B1/B2    Secousse sismique enregistrée à sidi bouzid    Pierre Le Run, nouveau Directeur général de l'Union Internationale de Banques    Entrée Sud : Le ministre annonce une accélération du rythme pour une livraison finale fin 2026    Intempéries en Tunisie : vigilance maximale sur les routes    Banque centrale : taux maintenu à 7 % malgré la pression mondiale    Remise de lettres de créance de M. Nabil Assaf, nouveau Représentant de la FAO en Tunisie    La scène musicale tunisienne en deuil : Décès du violoniste Amine Boudidah    L'Université de Gafsa et l'Ecole Normale Supérieure de Ouargla signent une convention de coopération    Forum des créatrices arabes 2026 à Sousse : la traduction au cœur des débats littéraires féminins    Hommage au Doyen Sadok Belaïd: Témoignage et dialogue entre Philippe Noiret, Bertrand Blier, Louis de Funès et Raymond Devos    Samsung Galaxy S26 Ultra embarque un nouveau codec vidéo pour réaliser des contenus de qualité professionnelle    Dhafer L'Abidine remporte le prix du meilleur réalisateur au Festival de Manchester pour son film Sophia    Watania Sports : diffusion expérimentale en marge des célébrations du 60e anniversaire de la Télévision tunisienne    Météo en Tunisie : nuages passagers, pluies abondantes attenues au nord    Titre    Pionnière de l'océanographie tunisienne, la Professeure Founoun Chakroun est décédée    Quand se joue la demi-finale aller entre l'EST et Sundowns ?    Mohamed Salah Ben Aïssa - Hommage à un maître; quelques vérités pour l'histoire    Tunisie : victoire convaincante pour les débuts de Lamouchi    Engrais: la guerre au Moyen Orient met à nu la fragilité de la Tunisie    L'effet Jaouadi ou le triomphe de l'excellence opérationnelle    Ce n'est plus la loi de la jungle, c'est pire, c'est la loi de Trump !    Cette nuit, la France change d'heure : ce qui va concrètement changer    Le champion du monde tunisien Ahmed Jaouadi remporte la médaille d'or avec un nouveau record au championnat des universités américaines    Guerre en Iran et dans la région: éléments de décryptage    Saison Méditerranée 2026 : Louis Logodin annonce une programmation culturelle franco-tunisienne    La Société des Transports de Tunis organise des sorties culturelles pour les écoles primaires    Mahmoud El May - Choc énergétique global : l'entrée dans une stagflation durable    Décès du journaliste Jamal Rayyan, figure historique d'Al Jazeera Arabic    "Monsieur Day", In memoriam    Abdelkader Mâalej: L'angliciste des services de l'information    Abdelaziz Kacem, en préface du livre d'Omar S'habou: Gabriem ou la tentation de l'Absolu    Secousse tellurique en Tunisie, au gouvernorat de Gabès ressentie par les habitants    Ahmed Jaouadi et Ahmed Hafnaoui brillent aux Championnats SEC : la natation tunisienne au sommet aux USA    La sélection tunisienne de judo senior remporte 11 médailles au tournoi international Tunis African Open    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mieux comprendre l'autre qui est différent
Colloque international «Erreurs et vérités dans la culture islamique»
Publié dans La Presse de Tunisie le 04 - 11 - 2010

Les travaux du colloque international intitulé «Erreurs et vérités dans la culture islamique» organisé récemment par le Centre des études islamiques de Kairouan ont été clôturés par le Dr Béchir Negra, directeur du centre, qui a notamment expliqué que la culture islamique était toujours en relation avec les autres cultures, ce qui explique l'enrichissement du savoir et la réalisation du progrès au profit de l'humanité. «Cependant, il est regrettable de constater que les idées réfutables de l'islamophobie sont diffusées par tous les moyens de l'information, dans l'intention de ternir l'image de l'Islam. Cette religion, en fait, préconise la paix, la justice et la liberté. Nous souhaitons que la paix se propage partout dans le monde car les confrontations et le terrorisme inquiétent non seulement les Occidentaux, mais aussi les musulmans de bonne foi», a ajouté le Dr Negra, avant de préciser que les actes de ce colloque seront publiés prochainement afin de servir de références à tous les chercheurs.
Témoignages
Notons que cette manifestation qui a vu la participation d'éminents universitaires tunisiens, français, algériens, iraniens, marocains, jordaniens et allemands, a comporté cinq séances plénières, où les conférences et les débats ont permis d'aborder les différentes interprétations des sources de réflexion islamique, les erreurs et les vérités du point de vue islamique, les critiques et les méthodes, les différentes lectures de l'Islam et des musulmans, la pensée islamique et la critique littéraire.
Parmi les communications, citons celle du Pr Hamadi Ben Jaballah (Université de Tunis), qui a essayé de montrer en quoi l'erreur n'est pas toujours négative et qu'elle peut, au contraire, révéler toute une substructure intellectuelle qui lui est commune avec la vérité. «En fait, c'est le même esprit capable de vérité et qui, en même temps, est capable de tomber dans l'erreur. Donc errer, n'est pas nécessairement un phénomène négatif sauf que l'erreur n'est vraiment détectable qu'au niveau d'un discours rationnel.
Et on ne peut parler vraiment d'erreur dans les domaines de l'art, de la poésie, des rêveries humaines où, là, tout est permis. On peut dire ce qu'on veut même si c'est faux. Ce n'est pas nécessairement soumis à une règle logique. Donc, dire que l'erreur n'est pas nécessairement négative, c'est dire qu'elle est prometteuse…», a précisé le Pr Ben Jaballah, avant de mettre l'accent sur le préjugé qui explique l'erreur de l'homme par la sensation et par le fait que s'il part de ses expériences sensibles, alors il peut être victime de l'erreur des sens et de leurs illusions.
Le conférencier a montré comment, au fond, les gens ne se trompent pas, tout simplement parce que erreur et vérité se situent au niveau des discours, au niveau des jugements. Or, les gens ne parlent pas, donc ils ne jugent pas.
La raison tombe-t-elle dans l'erreur ?
Pour le Pr Hamadi Ben Jaballah, la raison est une faculté qui fonctionne selon des règles et des normes qu'Aristote a déjà codifiées. C'est ce que nous appelons les règles de la logique. La raison ne peut pas se tromper. Donc, d'où vient l'erreur ?
Là, le conférencier s'est rabattu sur Kant et sur Descartes pour dire que l'homme se trompe parce que la faculté qui émet des jugements, ce n'est ni les sens ni la raison mais, plutôt la volonté. «C'est moi qui juge, qui décide que ceci est cela. L'erreur est donc humaine. Or, si la volonté seule est capable d'errer, cela signifie qu'elle n'obéit pas nécessairement à une faculté absolument libre», a-t-il précisé avant d'expliquer comment à partir d'une méditation sur l'erreur, nous arrivons à la découverte de la liberté comme donnée onthologique fondamentale de l'existence humaine. Et, à partir de là, il a essayé de la montrer à partir du Coran, de la Bible et de certains philosophes arabes que le rapport de l'homme à Dieu est d'abord le rapport entre deux êtres absolument libres et que l'homme peut même dire non à Dieu et affirmer sa propre volonté : «C'est pourquoi, ne mérite vraiment la foi en Dieu, ne peut vraiment croire en Dieu que celui qui croit à la liberté».
Confrontation et réconciliation entre l'Islam et l'Occident
Pour sa part, le Pr Angèle Kremer-Marietti, présidente du groupe d'études et de recherches épistémologiques à la raison d'Auguste Comte à Paris, a expliqué dans son intervention que les trois religions monothéistes se suivent et sortent du même monde. «Il y a de la haine souvent, mais c'est le même berceau oriental qui a produit les trois religions. Donc, à partir de là, un monothéiste peut supporter un autre monothéiste.
Il n'y a pas de raison de le nier ou de le tuer. Avec une même origine et un même noyau, pourquoi y avait-il la guerre et la confrontation entre le monde occidental et le monde islamique, souvent alimentées par une certaine politique au Proche-Orient. C'est pourquoi, il serait souhaitable que, grâce à l'émigration dans le monde, les musulmans s'adaptent à la démocratie et aux lois des pays dans lesquels ils vivent. On doit apprendre à vivre ensemble», a expliqué Mme Marietti avant de citer Ibn Rochd qui proposait le dialogue et qui appelait cela la négation de la négation: «Cette notion, on la retrouvera plus tard chez Hegel. C'est l'idée qu'on doit entendre l'opposé, même prêter des arguments opposés aux siens pour mieux comprendre l'autre qui est différent. On ne peut pas supposer que le monde est identique. Mais quand on discute, on s'alimente, on s'instruit l'un de l'autre», a ajouté la conférencière, avant de terminer par une épistémologie de la compréhension réciproque entre les peuples et entre les individus.
Une nouvelle traduction du Coran en allemand
Parmi les invités de marque de ce colloque, figure le Pr Hartnut Bobzin de l'université d'Erlangen en Allemagne, qui a traduit récemment le Coran en langue allemande : «J'ai fait avec plaisir cette traduction en adoptant un style clair et proche du style arabe, sans tomber dans l'imitation du côté linguistique et stylistique car chaque langue a ses procédés d'écritures. J'ai fait ce choix parce que la plupart des traductions allemandes du Coran (une vingtaine à peu près) était d'un style sec. J'ai critiqué par exemple ceux qui utilisent le mot «Allah» au lieu du mot «God», comme si c'était un dieu inconnu. Heureusement que depuis les années 90, il y a eu des efforts de la part de musulmans allemands pour de nouvelles traductions avec des explications claires».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.