Algérie – Soudan aujourd'hui : comment suivre le match en streaming en direct    Classement FIFA : la Tunisie retrouve le Top 40 mondial    La Tunisie concernée : fortes pluies et chutes de neige attendues dans le Maghreb    Séisme de 6,1 à Taïwan : sud-est secoué sans dégâts signalés    ESET Research analyse une faille critique qui s'appuie sur des images    Variante ''K'' arrive en Tunisie : ce qu'il faut savoir    Météo en Tunisie : vent fort et temps nuageux    Ghannouch accueille les projections des films de JCC 2025 dans les régions du 25 au 27 décembre    Travaux du pont de Lacania : nouvelles directives pour les automobilistes    Tuniscope lance son hymne officiel : quand la vision médiatique est portée par l'IA    Contribution au financement des caisses sociales : qui doit payer et pourquoi ?    Temps stable... mais les changements arrivent à cette date    Crash près d'Ankara : le chef d'état-major libyen tué    CAN 2025 : le programme complet des matchs de ce mercredi    CAN 2025 - Tunisie-Ouganda : Un avant-goût de conquête    Tunisie Telecom lance sa campagne institutionnelle nationale «Le Don des Supporters»    Yadh Ben Achour reçoit le prix Boutros Boutros-Ghali pour la Diplomatie, la Paix et le développement (Vidéo)    Match Tunisie vs Ouganda : où regarder le match de la CAN Maroc 2025 du 23 décembre?    Choc syndical : Noureddine Taboubi démissionne de l'UGTT    Tunisie – vignette automobile 2026 : l'autocollant disparait, le paiement se fait en ligne    Météo en Tunisie : pluies éparses sur le Nord, le Centre-est et le Sud    Riadh Zghal: Le besoin de sciences sociales pour la gestion des institutions    Tunisie à l'honneur : LILY, film 100% IA, brille sur la scène mondiale à Dubaï    Psychose numérique: la naissance de ''l'Homo sapiens algorithmicus''    La Banque de Tunisie distinguée par Euromoney : "Best Transaction Bank Award 2025"    Ooredoo Tunisie célèbre la CAN Maroc 2025 avec son Fan Zone Festival "DAR EL FOOT"    19 ans de prison ferme pour Mondher Zenaidi    Nabeul accueille le festival international Neapolis de théâtre pour enfants    Météo en Tunisie : temps localement brumeux, vent fort près des côtes    Cérémonie de clôture de la 36ème session des journées cinématographiques de Carthage (Album Photos)    Mohamed-El Aziz Ben Achour: Le baldi dans son milieu    Décès de Somaya El Alfy, icône du cinéma et du théâtre égyptiens    Le carcadé: Une agréable boisson apaisante et bienfaisante    Le Festival Néapolis du Théâtre pour Enfants de retour du 21 au 28 décembre 2025 à Nabeul et plusieurs régions    CAN Maroc 2025 : programme des matchs de la Tunisie, préparatifs et analyse des chances    France : nouvel examen civique obligatoire pour tous les étrangers dès 2026    Elyes Ghariani - Le Style Trump: Quand l'unilatéralisme redéfinit le monde    Les Etats-Unis remettent à la Tunisie des équipements de sécurité d'une valeur de 1,4 million de dollars    Abdelaziz Kacem: "Les Arabes ne méritent pas leur langue"    Mort de Peter Greene : L'acteur des rôles cultes nous quitte à 60 ans    Slaheddine Belaïd: Requiem pour la défunte UMA    Comment se présente la stratégie américaine de sécurité nationale 2025    Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    Des élections au Comité olympique tunisien    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le vœu de poésie de Salah Stétié
Figures
Publié dans La Presse de Tunisie le 30 - 06 - 2010

Oiseau ailé de lacs, le dernier volume de poésie de Salah Stétié, paru au premier trimestre 2010 aux éditions Fata Morgana, vient étayer la foi en la poésie, en son pouvoir, en sa pérennité. Comme s'il ne suffisait pas au poète salutaire de L'Eau froide gardée, de Fragments : Poème, et d'Inversion de l'arbre et du silence, de voir ses œuvres publiées chez Robert Laffont, en octobre dernier, à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire(*). Comme si l'acte de vie, l'acte vital qu'est la poésie n'avait de cesse de se renouveler, de renaître de ses cendres, au moment où la poésie se trouve plus que jamais décriée, voire raillée. Salah Stétié, quant à lui, poursuit son chemin et va encore de l'avant dans une écriture on ne peut plus pure, à l'image des titres cités et de ceux-là qui, désormais, forment un triptyque poétique, bien que nous ne puissions ne pas espérer une suite à cette quête toujours recommencée du besoin d'exister en poésie, et ce, au grand dam de la mort.
Brise et attestation du réel et Fluidité de la mort (éditions Fata Morgana, 2003 et 2007) annonçaient de fait Oiseau ailé de lacs. Le souffle caractérisant ces trois livres, la pureté des sonorités, la richesse des métaphores expriment le vœu depuis toujours formulé par l'aède libanais : un vœu de poésie envers et contre tout. Comme dans
«La rose capitale», composé de trois quatrains qui chantent un imaginaire fécond parce que fécondé par la poésie :
La rose, je la dis une rose d'enfance
Ouverte et refermée sur le même pays
Visage d'une femme éclairée par la neige
Face à la mer et aux verdoiements de l'esprit
Ô vulnérable ! Que je dise de la vie
Qu'elle est froideur d'une rose mentale
Nous l'habitons comme une rose capitale
Et la neige est partout fagots dans nos maisons
Le vieux poète se dénonce aux colombes
Qui tournent avec fureur au-dessus de son toit
Dans ce pays qu'un fleuve de sévère beauté
Emporte avec les flambeaux de ses arbres
(Oiseau ailé de lacs, p. 24)
Si d'autres poètes de la même trempe que Salah Stétié ont fait «vœu de silence» (et nous pensons, par exemple, à Louis-René des Forêts qui a beaucoup publié chez Fata Morgana et auquel Pascal Quignard a consacré un très bel opuscule chez le même éditeur), lui n'en démordra pas ayant toujours su garder les liens, mais aussi les distances nécessaires, entre son travail de diplomate et de secrétaire général des affaires étrangères du Liban, une vocation d'essayiste et de traducteur de haut vol, ainsi que les péripéties de la vie. C'est que Salah Stétié use des mots de sa langue, le français, avec la rigueur et la sobriété d'un Mallarmé qui a lu Hallâj, Ibn ‘Arabi et Badr Chaker Sayyâb dans le texte. Oui, il est quelque chose de très spirituel dans la poésie de Salah Stétié. Spirituel et peut-être même mystique:
«[…] Les livres ne racontent pas ce qu'ils savent
Surtout, je dis, ceux dont l'auteur est Dieu, dit-on :
Il a usé de beaucoup d'encre
Et quelquefois de sa salive
On certifie qu'il a parlé à quelques-uns
Et son tonnerre leur a brisé le tympan
On certifie qu'il a parlé par son silence
Silence est lampe dans la lampe du silence
Maintenant, mes amis, il est trop tard
Trop tard pour tout
Trop tard pour éclairer les pages
Des livres que je n'ai pas lus […] » (p. 40).
Ces strophes tirées du poème éponyme du recueil révèlent bien des aspects de la vision poétique de l'auteur de L'Interdit (Paris, José Corti, 1993), vision qui tend à révéler l'acte poétique dans toute sa grandeur: «non, la poésie, non le poème, ne sont pas des conglomérats d'idées ou d'affects — ils sont à l'intérieur de la langue, au sein hasardeux du langage, une mise en place de constellations lexicales unissant, chacune, des astres “élémentaires” par des rapports qui, de sembler définitifs, font soudain apparaître au jour comme une fatalité du corps verbal: ce qui constitue, à proprement parler, le premier éclat du poème. Là où une telle fatalité n'existe pas, de poème point. Là où elle se dégage en figure sortant de la confusion universelle, alors, oui, il y a apparence de poème en attendant qu'apparence devienne apparition par l'effet, déterminant, de la lecture.»
Peut-être est-ce pour cette raison que dans ses poèmes Stétié lit et par là même dialogue avec d'autres poètes. Si la figure de l'auteur de La Comédie Divine hante le poème éponyme du recueil, la section «Quatre poètes et moi» fait certes office d'hommage, mais avant tout explore les univers des poètes abordés. Jean Tardieu (France, 1903-1995), Fouad Gabriel Naffah (Liban, 1925-1983), Mahmoud Darwich (Palestine, 1941-2008) et Antonio Gamoneda (Espagne, né en 1931) semblent être des interlocuteurs privilégiés pour Salah Stétié qui trouve les mots justes lui permettant, et nous permettant, par la même occasion, de vivre ensemble cette même « apparition » de l'acte poétique de ces quatre grands créateurs. Il s'agit de vivre ensemble quelque chose qui relève de la visitation ou de l'épiphanie, notamment dans ce poème dédié au poète de la Palestine:
«Désormais il s'avance avec des pieds de neige
Dans un pays obsédé par la neige
Son front brûlé par la torsion de grands feuillages
Attention à ses pas, ce sont des pas de pauvre
Sur des chemins bleuis éblouis et bleuis
Par l'acier démesuré des armes
Et seulement il a des yeux pour la lumière
Des yeux éclaboussés par le sang archaïque.
Les mauvais dieux du jour ! Il leur tourne le dos
Et porte haut la grappe à des oiseaux mangeurs
Qui seront fusillés
Aux portes de l'adieu
Un vieux poète pleure» (p. 64)
Les larmes de Salah Stétié nous émeuvent. Elles nous émeuvent parce qu'elles nous restituent à notre humanité souvent bafouée, pour ne pas dire spoliée. Son vœu de poésie est celui de ses interlocuteurs. Son vœu de poésie devrait être le nôtre car, face au silence posé et imposé comme une chape de plomb par l'inhumanité et la barbarie ambiantes, les mots de Salah Stétié valent leur pesant d'or:
«[…] Et l'invisible aussi
Que l'homme voit si même il dit ne pas le voir
Cela qui fait de nous l'humanité
Celle qui rêve et qui vit qui crée qui souffre
Qui souffre et s'interroge
Et qui est vraie de la vérité des vraies racines
Hommes et femmes ayant rendez-vous de parole
Sous l'arbre des prairies
Leurs passions leurs récits leurs fables leurs poèmes
Conduits comme un troupeau vers la trompe d'Eustache
Mots chanteurs nidifiant
Puis, tout quitté, l'incompréhensible vache
Laboure avec ses cornes le bleu de la Question»
(«Le bleu de la question, pp. 35-36)
(*) Cf. notre article dédié à ce volume, in La Presse, «Lettres et pensée» du mercredi 12 janvier 2010.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.