Le Tunisien Jalel Trabelsi nommé envoyé spécial de la Bad pour la région Mena    Tunisie – Sousse : Arrestation d'un dealer de comprimés stupéfiants    Tunisie – CEPEX : Le Canada : Un marché à fort potentiel qui demande à être explorer    Tunisie – Réduction des prix de ces fourrages    Malgré les restrictions sionistes : 45 000 Palestiniens assistent à la prière du vendredi à Al-Aqsa    Tunisie – Nabeul : arrestation d'un élément terroriste    Tunisie – METEO : Brouillard sur certaines régions    Tunisie – Saisie de cocaïne dans une voiture sur l'autoroute A1    Fédération de l'enseignement de base : Titularisation de 850 agents temporaires chargés de l'enseignement    Burkina Faso : BBC et Voice of America suspendus pour avoir évoqué les centaines de civils tués par l'armée    Omar El Ouaer Trio et Alia Sellami au Goethe Institut Tunis pour célébrer la journée internationale du Jazz    Thibaut Courtois de retour après huit mois d'absence    Guerre en Ukraine: Situation actuelle (Ambassade d'Ukraine en Tunisie)    Fini les récompenses de TikTok en Europe, et un départ probable de ByteDance des USA    Le nouveau pont de Bizerte : Date de début des travaux    Réunion de concertation Tunisie-Algérie-Libye : «Le Sommet de Tunis est inédit»    ActionAid : G-a-z-a devient "un cimetière" pour les femmes et les filles    Explosion du tourisme de croisière en Tunisie    Ons Jabeur affronte Leilah Fernandez en 16e de finale du tournoi WTA 1000 Madrid    Ministère de l'éducation : Un programme de lutte contre les fraudes dans les examens nationaux    Sfax – Crise migratoire à El Amra et Jebeniana : La Tunisie, entre transit et migration, plaidera toujours pour une approche multidimensionnelle    Béja : Les récentes précipitations favorables à près de 30% des superficies céréalières    Match Mamelodi Sundowns vs EST : où regarder la demi-finale de ligue des champions du 26 avril?    Sousse - L'Institut français de Tunisie inaugure un nouvel espace dédié à la jeunesse et à la coopération    Hédi Timoumi : certains donnent des cours d'histoire sans l'avoir jamais étudiée    Journée internationale de la danse : Le Théâtre de l'opéra de Tunis organise la manifestation "Danse pour Tous"    Composition probable de l'EST face à Mamelodi Sundowns    L'Office des phosphates marocain lève 2 milliards USD sur les marchés internationaux    Institut de Presse et des Sciences de l'Information : Un nouveau centre de recherche sur les médias, la communication et la transition    Ligue des champions – Demi-finale retour – Ce soir (19h00) – Mamelodi Sundowns-EST : Faire attention à tous les détails...    Les préparateurs en pharmacie porteront le brassard rouge à partir du 3 juin    Les chinois chargés de remettre à niveau le Stade d'El Menzah : Dans le vif du sujet    Expatriés : Derby County sur Driss Mizouni    Miguel Cardoso : Détermination absolue avant la bataille contre Mamelodi Sundowns    Daily brief national du 26 avril 2024: Saïed s'entretient au téléphone avec Emmanuel Macron    Le statut de l'artiste exige une classification fiscale    En bref    Exposition pluriculturelle «Regarde !», du 27 avril au 19 mai, à l'espace d'art Sadika à Gammarth : Autres perspectives de l'Art    Kais Saied réaffirme l'indépendance financière de la Tunisie lors de sa rencontre avec le gouverneur de la BCT    AMEN BANK : Tenue de l'AGO – Exercice 2023 Renforcement général et excellent rendement    Nabil Ammar participe à la 11e session du Comité mixte tuniso-camerounais à Yaoundé    Kaïs Saïed, Emmanuel Macron, affaire de complot… Les 5 infos de la journée    Hamma Hammami : Kaïs Saïed opère de la même façon que Zine El Abidine Ben Ali    Kenizé Mourad au Palais Nejma Ezzahra à Sidi Bou Said : «Le Parfum de notre Terre» ou le roman boycotté    Safi Said poursuivi suite à son projet pour Djerba    Hospitalisation du roi d'Arabie saoudite    L'homme qui aimait la guerre    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



LITTERATURE: [La vie des mots].. Noyer le Sahara
Publié dans Le Temps le 18 - 03 - 2018

Poète, romancier, éditeur, Bruno Doucey a une soif du monde qui augmente au fil des ans. Il s'inscrit dans la lignée de Cendrars, de Seghers, de ceux qui aiment autant le déplacement que le voyage immobile, la découverte des mondes par la poésie des autres.
L'enfance de Bruno Doucey est bercée par la figure d'un arrière-grand-oncle parti en mission topographique dans le Sud algérien. C'était l'époque des projets fous : tracer une voie ferrée d'Alger au Cap, ou bien, comme le rêvait le commandant Roudaire, mettre de l'eau dans le Sahara en perçant un canal du côté de Gabès en Tunisie pour alimenter les grands chotts restés sous le niveau de la mer. Le gouvernement français recula devant la charge financière démesurée. Roudaire s'associa avec Ferdinand de Lesseps dans une Société d'études de la mer intérieure africaine. Jules Verne en fit le thème son dernier roman en 1905, L'invasion de la mer.
De surcroît, le grand-oncle, officier fasciné par le Sahara, a été tué dans des circonstances troubles. « Désert, déserteur » rapproche lexicalement Bruno Doucey. Il n'est pas exclu que ses sentiments anticoloniaux lui aient valu de solides inimitiés. Ramené en France, le « trésor du capitaine » se révéla riche de trois cents photographies sur plaque de verre. Bruno Doucey ne fera le lien que bien plus tard : son mémoire sur La symbolique de la vitre dans la poésie contemporaine et l'écritures de nouvelles sahariennes proviennent directement de ce passé familial.
« Voyager, c'est être deux fois vivant », estime-t-il. On vit intensément le déplacement, puis on le revit par l'écriture. « La planète a perdu du volume, notre appétit de découverte a grandi. »
Nous partageons une sensation diffuse : le bonheur de se trouver étranger quelque part, dégagé des codes qui nous ligotent chez nous. Que ce soit en Crète où il aime écrire, dans les festivals où il intervient, les écoles où il lit, Bruno Doucey bouge, au point « d'avoir l'impression d'être en transit à Paris ».
Curieux de toutes les poésies du monde, Bruno Doucey, l'éditeur, a le grand mérite de transformer ses coups de cœur en recueils. Ainsi nous fait-il voyager de Nouvelle-Calédonie en Haïti, d'Afrique du Sud en Islande.
Son intérêt pour la Corée vient de l'émotion qui l'a saisi, le jour où il a vu la traduction en coréen de son livre sur Victor Jara, l'auteur-compositeur chilien qui eut les doigts tranchés avant d'être assassiné par les sbires de Pinochet. Il s'en souvient comme d'un miracle de la vie, d'autant qu'il était incapable de déchiffrer son propre nom sur la couverture. Aussi quand la remarquable traductrice Kim Hyun-ja lui proposa les textes féministes de Moon Chung-hun, n'a-t-il pas tergiversé un seul instant. « Ces poèmes sont un vrai bonheur. Elle prend pour point de départ des réalités prosaïques qu'elle transfigure. Le mal qu'on fait au corps des femmes est similaire au mal qu'on fait à la planète. » Dès lors, Bruno Doucey nous fait découvrir les vers élégiaques de Mah Chong-gi, l'exilé, ou les poèmes cruels et fantastiques de la jeune Jin Eun-young.
Le goût pour la poésie iranienne lui vient de Pierre Seghers qui s'exclama un jour : « Tu aimes le vin et les femmes, et tu n'as pas lu Khayyam ! » L'immense renom des poètes persans pèse sur les épaules des poètes contemporains. Ces derniers doivent, en outre, se battre contre la censure. C'est ainsi que l'universitaire Garous Abdolmalekian a eu maille à partir avec les autorités pour un simple vers : « Ta robe bouge dans le vent, c'est le seul drapeau que j'aime ». Bruno Doucey nourrit une grande admiration pour la subtilité de la poésie iranienne actuelle, avec son double ou triple niveau de lecture. Les poètes iraniens connaissent par cœur leurs poèmes.
Contrairement à ce que l'on peut croire, éditer des poètes dans des langues peu usitées n'est pas synonyme d'action caritative. Bruno Doucey a publié Rita Mestokocho qui compose en innu-aimun, langue amérindienne parlée par 15 000 personnes. Il a vendu 1 500 exemplaires de son recueil Née de la pluie et de la terre. Rapporté au nombre de locuteurs, c'est une performance rare. « Le poème est un entonnoir qui transforme le texte en force collective. L'éditeur est le delta qui s'évase », aime-t-il dire.
Son goût pour la poésie lyrique, par opposition à la poésie cérébrale des années 1970, Bruno Doucey l'a fortifié en lisant Yannis Ritsos et René Depestre. De ce dernier, il cite avec gourmandise : « De temps à autre, il est juste et beau de conduire à la rivière la poésie française et de lui frotter le dos avec nos herbes de nègres marrons ». C'est en effet par les apports lointains, d'Afrique et des Caraïbes notamment, que le français se trouve vivifié au XXIe siècle.
On rencontre toujours Bruno Doucey tirant une petite valise : il va porter dans les collèges, dans les colloques, dans les prisons ses jolis recueils aux couleurs vives. Il est capital que la poésie soit lue en public. Indissociable de Murielle Szac, auteur de livres sur l'Odyssée et la mythologie grecque (et responsable efficace de la communication de leur maison d'édition), Bruno Doucey fait des lectures partout où il peut, en y associant ses amis, en adepte de la poésie vivante telle qu'on l'aime.
Pour la route, son hommage à Césaire, extrait de son poème Des fraises pour Aimé*.
Je t'écris en passeur des poésies du monde à cheval sur une rythmiquedebout sur la digue d'un chant de résistance couché entre les lignes d'une furieuse envie de vivre
Tes mots de nautonier foume sont voiles et sextant route maritime des possibles


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.