Tunisie : décès d'Afif Hendaoui, une carrière entre diplomatie et enseignement    Journée mondiale de la santé : Forum Vivre Mieux : La Science au Cœur de notre Quotidien à la CST    Prévention du cancer colorectal : recommandation de Institut national de nutrition Zouheir Kallel    Livre "Kairouan, la ville et ses saints. Lectures hagiographiques" par Nelly Amri, paru aux éditions Contraste    L'ancien ministre et ambassadeur Afif Hendaoui est décédé    Enseignement supérieur en Tunisie : chiffres clés, étudiants, diplômés et recherche en forte activité pour l'année 2024-2025    Météo en Tunisie : pluies éparses, températures en baisse    Papas tunisiens : 7 jours payés pour être là dès la naissance !    Dhia Bouktila: La science est fille de l'imagination    Horaires et diffusion : le face-à-face Tunisie – Canada en direct    Calendrier fiscal avril 2026 : toutes les dates à ne pas manquer !    À partir du 2 avril 2026 : les Tunisiens devront payer jusqu'à 15 000$ pour leur visa B1/B2    Secousse sismique enregistrée à sidi bouzid    Pierre Le Run, nouveau Directeur général de l'Union Internationale de Banques    Entrée Sud : Le ministre annonce une accélération du rythme pour une livraison finale fin 2026    Intempéries en Tunisie : vigilance maximale sur les routes    Banque centrale : taux maintenu à 7 % malgré la pression mondiale    Remise de lettres de créance de M. Nabil Assaf, nouveau Représentant de la FAO en Tunisie    La scène musicale tunisienne en deuil : Décès du violoniste Amine Boudidah    L'Université de Gafsa et l'Ecole Normale Supérieure de Ouargla signent une convention de coopération    Forum des créatrices arabes 2026 à Sousse : la traduction au cœur des débats littéraires féminins    Hommage au Doyen Sadok Belaïd: Témoignage et dialogue entre Philippe Noiret, Bertrand Blier, Louis de Funès et Raymond Devos    Samsung Galaxy S26 Ultra embarque un nouveau codec vidéo pour réaliser des contenus de qualité professionnelle    Dhafer L'Abidine remporte le prix du meilleur réalisateur au Festival de Manchester pour son film Sophia    Watania Sports : diffusion expérimentale en marge des célébrations du 60e anniversaire de la Télévision tunisienne    Météo en Tunisie : nuages passagers, pluies abondantes attenues au nord    Titre    Pionnière de l'océanographie tunisienne, la Professeure Founoun Chakroun est décédée    Quand se joue la demi-finale aller entre l'EST et Sundowns ?    Mohamed Salah Ben Aïssa - Hommage à un maître; quelques vérités pour l'histoire    Tunisie : victoire convaincante pour les débuts de Lamouchi    Engrais: la guerre au Moyen Orient met à nu la fragilité de la Tunisie    L'effet Jaouadi ou le triomphe de l'excellence opérationnelle    Ce n'est plus la loi de la jungle, c'est pire, c'est la loi de Trump !    Cette nuit, la France change d'heure : ce qui va concrètement changer    Le champion du monde tunisien Ahmed Jaouadi remporte la médaille d'or avec un nouveau record au championnat des universités américaines    Guerre en Iran et dans la région: éléments de décryptage    Saison Méditerranée 2026 : Louis Logodin annonce une programmation culturelle franco-tunisienne    La Société des Transports de Tunis organise des sorties culturelles pour les écoles primaires    Mahmoud El May - Choc énergétique global : l'entrée dans une stagflation durable    Décès du journaliste Jamal Rayyan, figure historique d'Al Jazeera Arabic    "Monsieur Day", In memoriam    Abdelkader Mâalej: L'angliciste des services de l'information    Abdelaziz Kacem, en préface du livre d'Omar S'habou: Gabriem ou la tentation de l'Absolu    Secousse tellurique en Tunisie, au gouvernorat de Gabès ressentie par les habitants    Ahmed Jaouadi et Ahmed Hafnaoui brillent aux Championnats SEC : la natation tunisienne au sommet aux USA    La sélection tunisienne de judo senior remporte 11 médailles au tournoi international Tunis African Open    Sabri Lamouchi : Une bonne nouvelle impression (Album photos)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Question de mots
Contrepoint
Publié dans La Presse de Tunisie le 15 - 11 - 2011


Par Khaled TEBOURBI
On avait un lexique de la révolution. Des mots surgis «d'en bas», du fin fond des «Terroirs». Ceux d'un peuple longtemps asservi et brusquement délivré de ses chaînes. Des mots vrais, spontanés, exprimant d'un trait de parole tout ce qui avait été tu en nous, tout ce que notre histoire et notre culture avaient dû dissimuler sous le joug de la dictature. Liberté, dignité, justice, égalité, tolérance, ouverture, démocratie; sans compter ce que les intuitions et les sentiments du moment avaient pu inventer de caustique et de pittoresque: Ce «dégage!» que le monde entier nous emprunte désormais et qui fait trembler les tyrans encore en place, ce «haremna» qui en dit long et savoureusement sur les souffrances endurées et le chemin parcouru. Et puis, tous ces vocables jaillis au gré des péripéties, du bon et du moins bon qu'importe, c'étaient des vocables bien à nous : «sit'in», «infilat», «Taquassi», «Moundass», «Roumouz el fassad» et tant d'autres consignés à jamais dans nos mémoires.
Ces mots, on s'est amusé à les aligner dans quelque ordre que ce soit. Miracle: ils avaient toujours un sens. Raison simple: ils racontent ce qui est, ils naissent des mêmes élans, des mêmes aspirations, ils appartiennent à la même souche : libertaire, humanitaire, égalitaire.
On avait un lexique de la révolution. On ne l'a peut- être plus. Un autre pointe. Celui de la gouvernance, celui des programmes des partis promis au pouvoir et, subrepticement, celui des idéologies. Ainsi vont les révolutions. Pures et dures à la base, perméables, malléables dès qu'on leur fait entrevoir des «sommets».
Un préalable dans le flou
Quatre représentants des quatre partis vainqueurs aux élections de la Constituante étaient les invités de «Hannibal TV» l'autre soir. Trois d'entre eux (mais le quatrième a vite fait de se rattraper) ont mis en tête des priorités du futur gouvernement la question de l'identité arabo-musulmane. Avant les libertés individuelles et collectives, avant les problèmes du chômage et du développement régional, avant le statut de la femme, avant même les modèles de Constitution et de société.
Aucune objection de principe : l'identité arabo-musulmane est une valeur constante, indépassable, de notre histoire et de notre culture. Remarque néanmoins : si elle est ainsi mise en tête des priorités c'est que ceux qui en prennent l'engagement estiment, quelque part, que cela doit servir à quelque chose.
A quoi au juste et comment?
Au regard du passé, on ne se souvient pas qu'être arabe et musulman ait jamais pâti d'équivoque en Tunisie. A preuve, ce vote massif, au jour du 23 octobre, pour le grand parti islamiste. Ça ne venait pas de nulle part, ça traduisait un vieil et profond ancrage, ça confirmait une continuité.
Au regard de l'avenir, c'est là que résiderait le flou. Les invités de «Hannibal» ont bien souligné, certes, leur attachement à la démocratie, à l'alternance pacifique au pouvoir, aux libertés sous toutes leurs formes, à la préservation de notre mode de vie, mais ils n'ont pas dit avec exactitude ce que ce «préalable identitaire» pourrait signifier au concret.
En règle générale, les idéologies ne se contentent pas d'affirmations. Pas même de figurer en haut des préambules. Elles visent presque toujours à avoir prise sur le réel. Il va falloir expliquer… rassurer.
Littéral et dialectal
Comme des millions de nos compatriotes, depuis le 14 janvier, on suit, nous aussi, la Télévision tunisienne. Avec assiduité et intérêt. De même qu'une certaine fierté : nos télés sont devenues libres, ouvertes à la critique et aux débats d'idées.
Reste cependant la manière. Pas sûr qu'elle convienne à tout le monde.
On songe à la langue fréquemment utilisée. Et plus précisément à cet arabe littéral qui émaille si souvent les infos et les propos. Que de «formules» alambiquées! Que d'expressions savantes! Que de vocabulaire précieux ! Du temps de Bourguiba et de Ben Ali, ça avait un nom : langue de bois. Mais on savait, au moins, qu'on l'obscurcissait à dessein. Ça faisait l'affaire du pouvoir et comprenne qui pourra! Là, cependant, on ne comprend plus pourquoi présentateurs, informateurs, commentateurs prennent autant de plaisir à nous compliquer la compréhension.
On n'a rien, absolument rien, contre l'arabe littéral, mais ici et maintenant, en cette période précise où tout un peuple s'émancipe et tout un pays se politise, communiquer, rendre la tâche facile aux télespectateurs et aux auditeurs est plus qu'un impératif de métier, c'est un devoir citoyen.
De plus, on n'a pas, tous, le même degré d'instruction et de culture. Ce qui se perçoit dans les villages reculés est autrement entendu dans les villes du littoral. Il y a une langue qui nous est commune, notre bon vieux dialectal. Le dialectal de Laroui, de préférence, si clair, si affiné, si raffiné, et qui parvenait à sa cible de quelque patelin qu'elle fût.
Nombre de partis qui ont échoué à la Constituante attribuent leur échec ou à leur inexpérience ou (comble de l'indélicatesse) à «l'inculture politique des électeurs». Beaucoup plus honnête eut été de reconnaître qu'ils n'ont pas su parler le langage du peuple. S'ils avaient su le faire, s'ils avaient eu les mots qu'il faut, ils auraient, sans doute, réussi à lui transmettre les plus subtils et les plus ardus de leurs messages. Encore une fois, c'est davantage une question de manière que de contenu.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.