Match Tunisie vs Qatar : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 07 décembre?    Drame à Mnihla : un jeune poignarde son oncle à mort après une dispute    Prime des retraités : mise en vigueur reportée à janvier 2027    Qatar - Tunisie : horaire et chaînes pour ne rien rater du match    Au cœur des visages de Walid Zouari : une captivante humanité    Décès de l'épouse du martyr héros Abdessalem Saafi    L'ambassade des Etats-Unis en Tunisie reprend ses activités normales !    Qatar – Tunisie: chaînes et horaire    Coupe Arabe 2025 : à quelle heure le match Tunisie – Qatar ?    Entrée gratuite demain dans tous les sites historiques et musées : profitez-en !    Trafic de drogues : la Tunisie porte un coup dur aux réseaux internationaux    Walid Zouari: Chaque visage n'est pas un portrait, mais une mémoire en devenir    Lab'ess lance le 14ème cohorte de son programme d'Incubation : les projets à impact environnemental appelés à candidater    LG présentera "Innovation en harmonie avec vous" au CES 2026    40 % des Tunisiens utilisent les services numériques    Météo en Tunisie : températures en baisse    Slaheddine Belaïd: La Main rouge, au cœur de multiples assassinats en Tunisie à l'époque du colonialisme français    JCC 2025, la Palestine au coeur des journées cinématographiques de Carthage : jury, hommages et engagements    nouvelair dévoile sa nouvelle offre tarifaire au départ et à destination de la Turquie    La médina au temps des pachas beys de Mohamed El Aziz Ben Achour    0,5 % sur les salaires et 3 % sur les sociétés... pour financer les fonds sociaux    Alerte aux faux DeepSeek : l'IA, nouvelle arme des arnaques numériques en Afrique    Match Tunisie vs Palestine : où regarder le match de Coupe Arabe Qatar 2025 du 04 décembre?    Ce dimanche, le Palais Ahmed Bey à la Marsa accueille la présentation du nouveau livre «La médina au temps des pachas beys» du Pr Mohamed El Aziz Ben Achour    Patrimoine tunisien : le musée de Carthage retrouve les visiteurs    Météo en Tunisie : pluies temporairement orageuses sur les régions de Bizerte, Béja et Jendouba    Tourisme en Tunisie : les Britanniques encore plus nombreux    Zoubeida Khaldi: Le dernier fantôme    Prix Abdelwaheb Ben Ayed de la Littérature 2025 : lauréats de la 5ème édition    La sélection tunisienne féminine de handball marque l'histoire : 1ère qualification au tour principal Mondial 2025    Météo en Tunisie : Des pluies sur plusieurs régions, chutes de grêles au nord-ouest    Immigration stoppée : les Etats-Unis ferment la porte à 19 pays    Article 69 : le garde-fou qui protège les caisses de l'Etat tunisien    Des élections au Comité olympique tunisien    Ciné-Musée 2025 : un programme culturel riche entre Sousse et Tozeur    La Poste Tunisienne émet des timbres-poste dédiés aux plantes de Tunisie    Décès de Nizar Cheikh Rouhou, président de la Chambre nationale des agents immobiliers    Samir Samaâli: Le ruban rouge, la stigmatisation et l'ombre des préjugés    Mohamed Ali Nafti représente la Tunisie aux forums africains sur la paix et la justice    Choc : Trump réexamine les cartes vertes de migrants de 19 pays, dont 4 arabes !    Sonia Dahmani libre ! Le SNJT renouvèle sa demande de libération des journalistes Chadha Haj Mbarek, Mourad Zghidi et Bourhen Bssaies    Chine: L'Orient du développement, modèle d'avenir pour le Sud ?    Elyes Ghariani: L'Union européenne à l'épreuve des nouvelles dynamiques sécuritaires    Le jour où: Alya Hamza...    Ridha Bergaoui: Des noix, pour votre plaisir et votre santé    Secousse tellurique en Tunisie enregistrée à Goubellat, gouvernorat de Béja    New York en alerte : décès de deux personnes suite à de fortes précipitations    Le CSS ramène un point du Bardo : Un énorme sentiment de gâchis    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Taher Bekri : Evocations de Taoufik Baccar
Publié dans Leaders le 03 - 06 - 2017

Je le revois dans l'un des cafés parisiens, aux environs de l'Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris III où il était venu enseigner pour quelque temps. Je souhaitais lui offrir mon premier recueil en langue arabe qui venait d'être réédité à Paris, Qaçaid ila Salma, Poèmes à Selma. J'avais déjà publié quelques ouvrages en français mais celui-là était en arabe et j'avais quelque appréhension car la rigueur critique de Taoufik Baccar était plus que notoire mais elle comptait pour moi. Mon appréhension avait une raison: je l'avais entendu dans la même semaine faire des remarques sévères sur des métaphores de Mahmoud Darwich, à la sortie d'une lecture qu'il a faite à l'Institut du monde arabe.
Pourtant, c'est le même Taoufik Baccar qui avait fait la présentation d'un choix de textes du grand poète palestinien dans la collection qu'il dirigeait à Tunis, à Dar al Janoub, «Ouyoun al muâaçara» (Figures contemporaines) et pour lequel il avait la plus grande estime. Défense de la littérature ne signifie pas complaisance ou absence de regard critique.
Je le revois avec sa cigarette qu'il déguste à petites bouffées, au temps où les cafés parisiens pouvaient être enfumés à loisir, calme, amical, presque serein, le regard clair et lointain, silencieux, à l'écoute, ponctuant sa parole, de temps à autre, d'expressions tunisiennes ou de termes tunisois dont il avait le secret, les jugements persuasifs et convaincus. Taoufik Baccar n'était pas l'universitaire carriériste mais celui qui mêlait son enseignement à la complicité avec les créateurs tunisiens et arabes. Depuis que j'étais étudiant à l'université tunisienne, à la faculté des Lettres du 9 Avril, dans les années soixante-dix, ces années d'éveil et de contestation, ses écrits comme ses interventions, ici ou là, concernant la littérature tunisienne ne me laissaient jamais indifférent. Telle cette importante «Table ronde» qu'il a introduite et à laquelle il a pris part sur le bilinguisme en Tunisie et parue dans le n°1 de l'excellente revue Alif (décembre 1971) qu'animait le poète et médecin Lorand Gaspar. Cette table ronde passionnante réunissait un fleuron de nos auteurs: Salah Garmadi, Béchir Khraïef, Abdelkader Ben Cheikh, Rached Hamzaoui, Abdelkader Mehiri, Mohamed Yalaoui…Un vrai document qu'il faut relire. Grâce à lui, j'avais vite pris confiance dans la littérature tunisienne qu'il mettait en exergue et lui accordait considération et attention: Mahmoud Messaâdi, Ali Douâji, Béchir Khraïef, Ezzedine Madani, Samir Ayadi, entre autres. Il faut l'avouer, ses préoccupations étaient davantage pour la narration et le récit, le théâtre que la poésie. Même si le mouvement d'avant-garde poétique «Poésie autre que métrique et libre» qu'animaient Tahar Hammami et Habib Zannad n'a pas manqué à sa bienveillance. Taoufik Baccar n'opposait pas la littérature tunisienne à la littérature arabe, ni privilégiait la prédominance de cette dernière. Convaincu du malentendu injuste à l'égard de la littérature tunisienne dans notre cher Machreq, il est vite devenu son défenseur le plus sérieux, jusqu'à en traduire un choix en compagnie de Salah Garmadi, son complice de toujours et qu'ils publieront sous le titre Ecrivains de Tunisie (Ed. Sindbad, 1981).
Ce fut un des premiers ouvrages avec une introduction large et solide qui rendait hommage à la littérature tunisienne. Abdelwahhab Meddeb, qui dirigeait la collection, me dira plus tard: «J'ai respecté leur choix mais j'ai regretté qu'ils n'aient pas inclus les auteurs de langue française». C'est là une problématique permanente de notre littérature et il faudra bien dépasser ce clivage un jour. Ce sera la tentative du n°702, (octobre 1987) de la revue Europe «Littérature de Tunisie» où seront réunis 40 auteurs des deux langues.
Je revois Taoufik Baccar, cette fois-ci pour recevoir de lui, non sans émotion, deux de ses ouvrages, Muqaddimât (Introductions), Dar al Janoub, 2002 et Qaçaciyât arabiyya, Vol 1 (analyse de récits arabes), Dar al Janoub, 2001. Dans ces deux ouvrages substantiels, Taoufik Baccar rassemble, pour notre bonheur, ses articles, ses communications, ses présentations, ses interventions, lui qui se plaignait à tort de peu d'œuvres publiées à son actif ! D'Ibn al-Muqaffa', en passant par Al-Jahiz et Al-Hamadhani jusqu'à Messaâdi, Taoufik Baccar nous plonge dans l'art narratif arabe qu'il analyse avec l'aide des théories du texte les plus modernes: poétique, sémantique, sociocritique, sociolinguistique, formalisme, analyse du récit. Structuralisme et sémiotique mis au profit de la pertinence de la lecture. Son approche de la littérature arabe classique et contemporaine lui permet de relire le thourath, l'héritage culturel, afin d'aller à la recherche de significations profondes et nouvelles, de lumières édifiantes. Ainsi, des textes majeurs de la période classique sont dépoussiérés, sauvés du regard superficiel, grâce à la méthodologie et l'exigence analytique.
Tant de théories assimilées déjouent la redondance dans l'enseignement universitaire et la tradition scolaire pesante et archaïque et l'ouvrent sur des applications nouvelles qui enrichissent la lecture. Les apports critiques de Taoufik Baccar sont indéniables car il ne s'agit pas seulement de puiser dans le foisonnement théorique mais de confronter ces mêmes théories aux textes arabes et les problèmes que pose leur lecture. Aussi, Taoufik Baccar a-t-il réussi à ouvrir la littérature arabe à un champ sémantique plus vaste. Son engagement dans la modernité ne se limitait pas à l'analyse anatomique, savante et gratuite des textes comme s'ils étaient des textes morts mais leur donnait âme et esprit dans l'actualité arabe la plus meurtrie, convaincu qu'il était de l'importance de la littérature dans la définition de l'être arabe et sa quête.
Sa critique approfondie et toujours percutante, qu'il poursuivait avec assiduité dans les différentes présentations, d'un romancier arabe à l'autre, comme Emile Habibi, Taïeb Saleh, ou Foued Al-Takarli faisait de lui un intellectuel en action, agissant pour le réel arabe qu'il interpellait sans concession. Taoufik Baccar ne restait pas dans une tour d'ivoire mais s'entourait de nombreux universitaires, collègues ou disciples, devenus vite des compagnons de route attelés à la même tâche laborieuse et ardue et dont l'université tunisienne peut aujourd'hui être fière.
Dans son sillage et son entourage, Taoufik Baccar prendra par la main des auteurs tunisiens, publiant parfois leur première œuvre car il était toujours aux aguets de la création audacieuse, dans son écriture comme dans sa forme, en mesure de participer au progrès de la société et la conquête de la liberté. Intellectuel progressiste, il n'a eu de cesse d'œuvrer pour une esthétique de l'éveil, pour une critique dont l'intelligence est pour le meilleur des réveils. Son legs est précieux, notre reconnaissance est grande.
Taher Bekri
Poète, maître de conférences honoraire Université de Paris-Nanterre
Dernières œuvres
Mûrier triste dans le printemps arabe, Al Manar, Paris, 2016
Le livre du souvenir, Elyzad, Tunis, 2016


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.