Le Front de salut national dénonce un nouveau procès politique sans preuves    Volley-Coupe de Tunisie: L'Espérance ST rejoint l'Etoile du Sahel en finale    Tunisie : Annulation de la grève des agents de la SRTB    Nouvelle composition du Conseil de la presse    Marchés financiers arabes : Performance élevée pour la Bourse de Tunis    Divorcer sans passer par le tribunal : une réforme en débat à l'ARP    Tunisie – Importante visite de travail de la DG de l'OIM    Risque d'incendies en Tunisie: la Protection civile appelle à la vigilance en été    Tunisie – METEO : Pluies parfois abondantes et chutes de grêle    Tunisie – Arrestations et saisie de drogue et de bière dans une campagne sécuritaires à Sidi Hassine    La MSB Tunis devient la première école de commerce triplement accréditée AACSB, EFMD et AMBA    L'EST remporte le classico : Ces petits détails....    L'USBG valide contre l'ESZ : Mission presque accomplie    Education numérique : 3540 établissements scolaires déjà connectés à la fibre en Tunisie    Le Kef : Samir Abdelhafidh dévoile une stratégie pour relancer l'investissement local (Vidéo+Photos)    Ambassade israélienne en Tunisie et exportation de pétrole : intox sur X    Soupçons de torture sur un détenu : Précisions du barreau après un communiqué du ministère de la Justice    Manouba : le fils de l'avocate tuée et brûlée visé par un mandat de recherche    Homo Deus au pays d'Homo Sapiens    Affluence record à la Foire du livre 2025, mais le pouvoir d'achat freine les ventes [vidéo]    Chute historique : le baril dégringole sous les 60 dollars    Pas d'eau pendant deux jours dans le sud de Tunis : tous les détails    Japon-Tunisie : Renforcement des hôpitaux avec 6,2 mDt d'équipements médicaux    Puissance et conditionnalité: La nouvelle grammaire allemande des relations extérieures    Quelle est l'ampleur des déséquilibres extérieurs liés aux Etats-Unis ?    La Tunisie en Force: 19 Médailles, Dont 7 Ors, aux Championnats Arabes d'Athlétisme    La Ligue arabe réclame une protection internationale pour les journalistes palestiniens    Infrastructures routières : le Parlement examine demain un accord de prêt avec la BAD    Classement WTA : Ons Jabeur chute à la 36e place après son élimination à Madrid    Tunisie : les réserves en devises couvrent 99 jours d'importation au 2 mai 2025    La Directrice générale de l'OIM en visite officielle en Tunisie    Syrie : Après L'Exclusion De Soulef Fawakherji, Mazen Al Natour Ecarté Du Syndicat    GAT VIE : Une belle année 2024 marquée par de bonnes performances.    La DG de l'Organisation Internationale pour les Migrations en visite en Tunisie    Houcine Rhili : amélioration des réserves en eau, mais la vigilance reste de mise    Un séisme de magnitude 4,9 secoue le nord du Chili    USA – Trump veut taxer à 100 % les films étrangers : une nouvelle offensive commerciale en marche    Kaïs Saïed réaffirme son soutien à la cause palestinienne lors d'un échange avec le Premier ministre irakien    Foire du livre de Tunis : affluence record, mais ventes en baisse    Stand de La Presse à la FILT: Capter l'émotion en direct    Un nouveau séisme frappe la Turquie    Un missile tiré depuis le Yémen s'écrase près du principal aéroport d'Israël    «Mon Pays, la braise et la brûlure», de Tahar Bekri    France : un Prince qatari se baladait à Cannes avec une montre à 600 000 €, ça a failli mal tourner    Tunisie : Découverte archéologique majeure à Sbiba (Photos)    Gymnastique rythmique : la Tunisie en lice au Championnat d'Afrique au Caire    La Liga: Le Rwanda désormais un sponsor de l'Atlético de Madrid    Nouveau communiqué du comité de l'ESS    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Taher Bekri : Evocations de Taoufik Baccar
Publié dans Leaders le 03 - 06 - 2017

Je le revois dans l'un des cafés parisiens, aux environs de l'Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris III où il était venu enseigner pour quelque temps. Je souhaitais lui offrir mon premier recueil en langue arabe qui venait d'être réédité à Paris, Qaçaid ila Salma, Poèmes à Selma. J'avais déjà publié quelques ouvrages en français mais celui-là était en arabe et j'avais quelque appréhension car la rigueur critique de Taoufik Baccar était plus que notoire mais elle comptait pour moi. Mon appréhension avait une raison: je l'avais entendu dans la même semaine faire des remarques sévères sur des métaphores de Mahmoud Darwich, à la sortie d'une lecture qu'il a faite à l'Institut du monde arabe.
Pourtant, c'est le même Taoufik Baccar qui avait fait la présentation d'un choix de textes du grand poète palestinien dans la collection qu'il dirigeait à Tunis, à Dar al Janoub, «Ouyoun al muâaçara» (Figures contemporaines) et pour lequel il avait la plus grande estime. Défense de la littérature ne signifie pas complaisance ou absence de regard critique.
Je le revois avec sa cigarette qu'il déguste à petites bouffées, au temps où les cafés parisiens pouvaient être enfumés à loisir, calme, amical, presque serein, le regard clair et lointain, silencieux, à l'écoute, ponctuant sa parole, de temps à autre, d'expressions tunisiennes ou de termes tunisois dont il avait le secret, les jugements persuasifs et convaincus. Taoufik Baccar n'était pas l'universitaire carriériste mais celui qui mêlait son enseignement à la complicité avec les créateurs tunisiens et arabes. Depuis que j'étais étudiant à l'université tunisienne, à la faculté des Lettres du 9 Avril, dans les années soixante-dix, ces années d'éveil et de contestation, ses écrits comme ses interventions, ici ou là, concernant la littérature tunisienne ne me laissaient jamais indifférent. Telle cette importante «Table ronde» qu'il a introduite et à laquelle il a pris part sur le bilinguisme en Tunisie et parue dans le n°1 de l'excellente revue Alif (décembre 1971) qu'animait le poète et médecin Lorand Gaspar. Cette table ronde passionnante réunissait un fleuron de nos auteurs: Salah Garmadi, Béchir Khraïef, Abdelkader Ben Cheikh, Rached Hamzaoui, Abdelkader Mehiri, Mohamed Yalaoui…Un vrai document qu'il faut relire. Grâce à lui, j'avais vite pris confiance dans la littérature tunisienne qu'il mettait en exergue et lui accordait considération et attention: Mahmoud Messaâdi, Ali Douâji, Béchir Khraïef, Ezzedine Madani, Samir Ayadi, entre autres. Il faut l'avouer, ses préoccupations étaient davantage pour la narration et le récit, le théâtre que la poésie. Même si le mouvement d'avant-garde poétique «Poésie autre que métrique et libre» qu'animaient Tahar Hammami et Habib Zannad n'a pas manqué à sa bienveillance. Taoufik Baccar n'opposait pas la littérature tunisienne à la littérature arabe, ni privilégiait la prédominance de cette dernière. Convaincu du malentendu injuste à l'égard de la littérature tunisienne dans notre cher Machreq, il est vite devenu son défenseur le plus sérieux, jusqu'à en traduire un choix en compagnie de Salah Garmadi, son complice de toujours et qu'ils publieront sous le titre Ecrivains de Tunisie (Ed. Sindbad, 1981).
Ce fut un des premiers ouvrages avec une introduction large et solide qui rendait hommage à la littérature tunisienne. Abdelwahhab Meddeb, qui dirigeait la collection, me dira plus tard: «J'ai respecté leur choix mais j'ai regretté qu'ils n'aient pas inclus les auteurs de langue française». C'est là une problématique permanente de notre littérature et il faudra bien dépasser ce clivage un jour. Ce sera la tentative du n°702, (octobre 1987) de la revue Europe «Littérature de Tunisie» où seront réunis 40 auteurs des deux langues.
Je revois Taoufik Baccar, cette fois-ci pour recevoir de lui, non sans émotion, deux de ses ouvrages, Muqaddimât (Introductions), Dar al Janoub, 2002 et Qaçaciyât arabiyya, Vol 1 (analyse de récits arabes), Dar al Janoub, 2001. Dans ces deux ouvrages substantiels, Taoufik Baccar rassemble, pour notre bonheur, ses articles, ses communications, ses présentations, ses interventions, lui qui se plaignait à tort de peu d'œuvres publiées à son actif ! D'Ibn al-Muqaffa', en passant par Al-Jahiz et Al-Hamadhani jusqu'à Messaâdi, Taoufik Baccar nous plonge dans l'art narratif arabe qu'il analyse avec l'aide des théories du texte les plus modernes: poétique, sémantique, sociocritique, sociolinguistique, formalisme, analyse du récit. Structuralisme et sémiotique mis au profit de la pertinence de la lecture. Son approche de la littérature arabe classique et contemporaine lui permet de relire le thourath, l'héritage culturel, afin d'aller à la recherche de significations profondes et nouvelles, de lumières édifiantes. Ainsi, des textes majeurs de la période classique sont dépoussiérés, sauvés du regard superficiel, grâce à la méthodologie et l'exigence analytique.
Tant de théories assimilées déjouent la redondance dans l'enseignement universitaire et la tradition scolaire pesante et archaïque et l'ouvrent sur des applications nouvelles qui enrichissent la lecture. Les apports critiques de Taoufik Baccar sont indéniables car il ne s'agit pas seulement de puiser dans le foisonnement théorique mais de confronter ces mêmes théories aux textes arabes et les problèmes que pose leur lecture. Aussi, Taoufik Baccar a-t-il réussi à ouvrir la littérature arabe à un champ sémantique plus vaste. Son engagement dans la modernité ne se limitait pas à l'analyse anatomique, savante et gratuite des textes comme s'ils étaient des textes morts mais leur donnait âme et esprit dans l'actualité arabe la plus meurtrie, convaincu qu'il était de l'importance de la littérature dans la définition de l'être arabe et sa quête.
Sa critique approfondie et toujours percutante, qu'il poursuivait avec assiduité dans les différentes présentations, d'un romancier arabe à l'autre, comme Emile Habibi, Taïeb Saleh, ou Foued Al-Takarli faisait de lui un intellectuel en action, agissant pour le réel arabe qu'il interpellait sans concession. Taoufik Baccar ne restait pas dans une tour d'ivoire mais s'entourait de nombreux universitaires, collègues ou disciples, devenus vite des compagnons de route attelés à la même tâche laborieuse et ardue et dont l'université tunisienne peut aujourd'hui être fière.
Dans son sillage et son entourage, Taoufik Baccar prendra par la main des auteurs tunisiens, publiant parfois leur première œuvre car il était toujours aux aguets de la création audacieuse, dans son écriture comme dans sa forme, en mesure de participer au progrès de la société et la conquête de la liberté. Intellectuel progressiste, il n'a eu de cesse d'œuvrer pour une esthétique de l'éveil, pour une critique dont l'intelligence est pour le meilleur des réveils. Son legs est précieux, notre reconnaissance est grande.
Taher Bekri
Poète, maître de conférences honoraire Université de Paris-Nanterre
Dernières œuvres
Mûrier triste dans le printemps arabe, Al Manar, Paris, 2016
Le livre du souvenir, Elyzad, Tunis, 2016


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.