Relations tuniso-américaines : priorité à la sécurité, à l'économie et à la recherche    La Tunisie condamne fermement l'agression continue de l'occupation israélienne et appelle à la justice internationale    Le ministère de l'Education modifie le calendrier des examens du 3e trimestre : les détails    Tunisie-UE : La Cheffe du gouvernement et le vice-président de la BEI réaffirment leur engagement à renforcer le partenariat    Un tiktokeur connu arrêté pour menaces terroristes de faire exploser une usine à Ben Arous    Handball – Finale du championnat : l'Espérance de Tunis sacrée championne pour la 37e fois!    Lancement prochain d'un portail qui regroupe les services administratifs    Tunisie : Assassinat d'une avocate à La Manouba : Trois mandats de dépôt à l'encontre de trois suspects dont son ex mari et son fils    Tunisie : Démantèlement d'un réseau de trafic de cocaïne    FAO : Les pays de l'Afrique du Nord appelés à renforcer la surveillance des criquets pèlerins    Donald Trump réactive sa croisade contre les médias : « ennemis du peuple »    Libération conditionnelle de 714 détenus    Au printemps 2025 : le Japon honore des Tunisiens en reconnaissance de nos compétences    Foot – Coupe de Tunisie : L'ES Sahel dernier qualifié pour les quarts de finale    Mars 2025 : Un des mois les plus chauds depuis 1950    « Un monument…et des enfants »: Les jeunes à la découverte du patrimoine tunisien les 3 et 4 mai    Bâtisseurs : un hommage filmé aux pionniers de l'Etat tunisien    Le film Promis Le Ciel d'Erige Sehiri : film d'ouverture d'Un Certain Regard au Festival de Cannes 2025    Le prix Béchir Khraief du roman attribué à Maher Abderrahmane    L'économie américaine a reculé de 0,3% au premier trimestre    Une première depuis trois ans : les barrages tunisiens franchissent la barre des 900 millions de mètres cubes (Vidéo)    Match FC Barcelona vs Inter Milan : où regarder la demi-finale aller de la Ligue des Champions, le 30 avril 2025 ?    African Lion 2025 : la Tunisie, « fournisseur régional de sécurité » pour l'Amérique et ses alliés    Demain 1er mai, l'accès aux musées, aux sites et aux monuments sera gratuit    Civilisation carthaginoise : Une récente étude dément la domination de l'ascendance phénicienne    Lutte – Championnats d'Afrique (1re journée) : 9 médailles pour la Tunisie    UIB : un modèle d'engagement sociétal intégré et structurant    Nouvelle baisse des cours du pétrole    France : le Sénat rejette une minute de silence pour la victime de l'attaque au couteau dans une mosquée    Festival du Film Francophone à Tunis, Sfax et Sousse : une édition 2025 accès sur la diversité et l'engagement    Météo en Tunisie : temps nagueux , température en légère hausse    Trois ans de prison pour un juge suspendu depuis 2023    Hatem Kotrane - Fête du travail : «Le mai le joli mai...»    AGO de l'UBCI: révélation du plan stratégique à horizon 2029 ''Emergence 2029'' et distribution d'un dividende de 1,250 dinar brut par action    Quand la chasse devient virale    Dernières évolutions de l'affaire du "recrutement pour les foyers de tension"    Décès de metteur en scène Anouar Chaafi    Agression d'un surveillant général à Sousse : l'UGTT dénonce et appelle à la protection du personnel éducatif    Wadie Jary : la décision de renvoi devant la chambre criminelle annulée en cassation    Guerre en Ukraine : environ 600 soldats nord-coréens tués aux côtés des forces russes, selon Séoul    France – une jeune femme agressée et son voile arraché : la classe politique dénonce un acte islamophobe    Suède : Trois morts dans une fusillade, un suspect en fuite    Pékin prépare une "liste blanche" de produits américains à exempter    Les déboires de la BH Bank vont-ils continuer en 2025 ?    Arsenal accueille le Paris Saint-Germain... Heure et chaînes de diffusion    beIN MEDIA GROUP prolonge l'accord de droits de diffusion en MENA et en Asie pour diffuser les compétitions de clubs de l'UEFA jusqu'en 2027    Walid Manaa redonne vie à Mercury Marine Tunisie avec une vision 100% tunisienne    E-Football 2025 : Safwen Hajri champion de Tunisie et ira au Mondial saoudien (vidéo)    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Péril sur les langues
L'écritoire philosophique
Publié dans La Presse de Tunisie le 27 - 05 - 2016


Par Raouf SEDDIK
Notre monde actuel connaît plusieurs sortes de guerres. En gros, il y a la guerre par les armes, il y a la guerre économique et il y a la guerre des cultures. Mais, généralement, lorsqu'on parle de guerre des cultures, on entend l'ensemble des coutumes et traditions anciennes qui caractérisent chaque nation et l'érosion que ces pratiques et croyances subissent du fait d'une certaine invasion culturelle en provenance de l'Occident. Dans un autre sens, on parle de guerre culturelle à propos des systèmes de valeurs et du fait que, là encore, l'Occident a tendance à imposer au reste du monde son propre système de valeurs, auquel il confère un cachet d'universalité... Or la guerre des cultures, c'est aussi et de façon peut-être plus essentielle, la guerre des langues.
Chaque langue est un regard sur le monde. Ou, plus exactement, chaque langue est un monde. Car il n'existe pas de monde en dehors des langues : il n'existe qu'un «environnement», pour reprendre une distinction utilisée par l'Allemand Gadamer. Or nous assistons en ce moment à une disparition régulière des langues qui peuplent la terre. Il s'agit, si l'on en croit certains spécialistes, d'une véritable hécatombe. Un drame qui se déroule dans une indifférence quasi générale. Pour beaucoup de peuplades, surtout de tradition orale, la perte est sans recours.
Mais il existe des formes de résistance au phénomène. Parmi elles, le créole, ou les créoles, puisque derrière ce vocable se cache une certaine diversité. La naissance du créole remonte assez loin dans le passé : à l'époque qui suit la déportation vers les Amériques de populations africaines réduites en esclavage mais qui, à la faveur de leur regroupement, puis de l'abandon progressif des pratiques d'asservissement, vont constituer dans les Antilles des communautés homogènes à partir, justement, d'une nouvelle langue. Grâce au créole, une différence va être affirmée et la mémoire de l'Afrique va être préservée... De là le thème de la «négritude», qui va rapprocher un penseur antillais comme Aimé Césaire et l'ancien président sénégalais Léopold Sédar Senghor. Ces deux personnages sont, comme chacun sait, deux grandes figures de la francophonie, auteurs consacrés de recueils de poèmes en langue française. Mais, à travers le thème de la négritude, ils se font les défenseurs des langues africaines et d'un esprit africain qui ne saurait se soumettre à la domination de l'Occident.
En quoi ce thème de la négritude a pu jouer un rôle de rempart pour protéger les langues du continent africain de la domination des langues européennes, et dans quelle mesure cela a-t-il vraiment eu lieu, voilà qui mérite débat, sans doute. Quelles sont par ailleurs les autres formes de résistance, c'est une question qui devrait attirer l'attention des linguistes et des anthropologues. En Tunisie, nous avons eu notre propre résistance, avec ses points forts et ses points faibles. Car, comme pour toute guerre, la guerre des langues suppose des actions stratégiques et elle peut aussi valoir pour ses généraux qu'ils tombent dans des pièges.
Nous faisons partie des pays qui ont une tradition écrite affirmée. La religion dominante s'appuie sur un «texte révélé» qui a servi de socle à la tradition écrite. Autour de ce texte, on a appris aux enfants la lecture et l'écriture pendant des siècles. L'école était d'abord «coranique». Le retour à ce texte a constitué un des premiers mouvements engagés pour répondre à l'invasion linguistique. Un tel geste, nous l'avons partagé avec tous les pays qui ont subi la même agression et qui, dans le même temps, sont de tradition musulmane et entretiennent à ce titre, avec le Coran, ce même rapport. Rappelons que, selon les dispositions d'une théologie dominante, le Coran, en tant que texte révélé et incréé, représente un socle inchangeable.
Ce mouvement de repli autour du texte sacré a fait cependant penser à certains, de façon très judicieuse du reste, que la réponse avait un coût qui risquait d'être aussi élevé que le mal. En fait, nous avons assisté à deux types de réponses. Une première réponse était celle des «modernistes pragmatiques» qui ont rapidement compris que le retour au Coran, et donc avec lui à l'islam des origines, était une opération suicidaire : une manière de créer les conditions durables d'une infériorité politique et économique dans le contexte d'un monde dominé par l'arme des connaissances scientifiques et des moyens technologiques.
Une seconde réponse, sans être insensible à l'argument qui précède, voyait surtout le danger dans le fait qu'un tel retour à l'arabe de l'époque de la naissance de l'islam, ou même celui des heures glorieuses de l'empire abbasside, représentait en soi une autre forme d'invasion linguistique. Ceux-là ont saisi que, dans ce mouvement de refuge, il y avait une secrète, mais très radicale immolation de l'âme de la langue tunisienne...
Le fait d'accorder à cet arabe ancien le statut de porte-drapeau de l'identité linguistique alors qu'il jouait le rôle de composante — de composante majeure si on veut — de cette identité correspondait à une sorte de «manipulation violente»: une réplique qui emportait dans la force de son mouvement, ou dans son manque de mesure, ce qu'elle se proposait au départ de défendre. Et cette manipulation violente ne s'est imposée et ne s'est perpétuée en tant qu'option, en tant que réponse possible, que dans la mesure où aucune alternative n'a pu s'affirmer. D'autant que, entre-temps, l'attitude moderniste a de son côté aggravé la menace de l'invasion linguistique occidentale en s'en faisant un relais interne et en reprenant à son compte sa posture de domination.
Il semble bien, par conséquent, que l'avantage de disposer d'un socle dur — le texte coranique — pour répondre à l'invasion linguistique de l'Occident n'a pas permis d'apporter de réponse satisfaisante. Cette réponse n'a fait en un sens que compliquer le problème, en conférant d'ailleurs à l'islam une vocation d'antagonisme hostile à l'égard des cultures du monde qui est étrangère à son message initial, même si les guerres et autres Croisades ont pu favoriser au fil des siècles une lecture qui va dans ce sens. Nous avons montré, dans des articles précédents de cette chronique, que le message de l'islam peut justement se lire dans le sens d'une sacralisation des langues particulières : non pas l'arabe seulement, mais toutes les langues du monde, en tant qu'elles sont sans exception susceptibles de faire résonner en elles le verbe divin, en tant qu'elles sont toutes capables de raconter la création du monde et de convoquer les hommes à cet événement.
Il importe aujourd'hui que les hommes développent une entraide dans leur façon d'affronter le danger de la désertification linguistique. Mais cela ne dispense pas de se frayer son chemin selon son génie propre... Il y a des pistes. Les langues européennes, bien que dominatrices, et «linguicides», sont aussi des langues qui ont développé une sorte de pharmacopée contre leur propre venin. La philosophie occidentale est en grande partie tournée aujourd'hui vers une autre expérience de la langue... Sur ce terrain, l'échange est éminemment utile. Non seulement pour recueillir les enseignements d'une tradition intellectuelle riche d'expériences, et en féconder notre propre langue, mais aussi pour donner un écho favorable à ce courant de la pensée occidentale qui s'éveille à la conscience du péril qu'il fait peser sur le paysage des langues.
Bien sûr, cela suppose que la pratique de la philosophie chez nous ne se laisse pas réquisitionner par l'appel de querelles désuètes, et qu'elle ne se contente pas, en bon soldat, de jouer une musique linguistique dictée par le politique. Il convient plutôt que la philosophie, dans sa pratique quotidienne, se fasse l'auxiliaire de la mémoire de la langue, dans toute la profondeur du passé qui est le sien sur cette terre. Ce qui signifie qu'elle assume une certaine instabilité. Donc une certaine polyphonie.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.