Tunisie – Le retour en été des TRE au centre d'un entretien Hachani-Ammar    Ministère de l'Intérieur : Arrestation d'un terroriste classé « très dangereux » à Kasserine    Classement des pays arabes les plus endettés auprès du FMI    L'endettement extérieur de l'Egypte atteint un nouveau sommet    Téhéran en position de force: Annonce d'une riposte nucléaire face à Israël    Kasserine : arrestation d'un dangereux terroriste    Un journaliste palestinien remporte le prix du World Press Photo    Qui est Riadh Chaoued, secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'Emploi et de la Formation professionnelle chargé des sociétés communautaires    Brésil : Une jeune femme utilise le cadavre de son oncle pour un retrait bancaire    Stuttgart : Ons Jabeur éliminée en huitièmes de finale    Google vire des dizaines d'employés qui râlaient contre un contrat sur l'IA avec Israël    Kairouan : Un élève de 14 ans poignarde un enseignant en plein cours    Jazz Club de Tunis et Centre d'Art B7L9 s'associent pour célébrer la Journée internationale du jazz    Sfax : Rapatriement volontaire des migrants    La Juventus condamnée à payer près de 10 millions d'euros à Cristiano Ronaldo    La Tunisie mise sur le dessalement pour sécuriser son approvisionnement en eau    Complot contre la sûreté de l'Etat : report de l'affaire au 2 mai    Investissements déclarés: 2772 projets réalisés en 2023 pour 3,2 milliards de dinars    La TSB Bank annonce un déficit de plus de cent millions de dinars en 2022    Kairouan : un élève du collège tente de poignarder un enseignant    Oui, cette photo a été prise à Gaza    Belhassan Chiboub, Directeur Général de l'électricité et des énergies renouvelables au ministère de l'Industrie, des mines et de l'énergie : "Notre objectif est d'accélérer la cadence de la transition énergétique"    Adhésion de l'Etat de Palestine à l'ONU : report à vendredi du vote au Conseil de sécurité    8 blessés après un séisme dans l'ouest du Japon    Réunions de printemps du FMI et du groupe BM : Nouri évoque l'impact du changement climatique en Tunisie    Météo en Tunisie : pluies éparses sur les régions ouest, du centre et du nord    Pourquoi | Sfax aussi ravagée par la cochenille !    Commerces de bouche : Tout n'est pas si bon !    Ces régions seront privées de l'eau potable pendant trois jours    Tourisme : Des prévisions fortes et une haute saison bien partie !    Les ministres de l'Intérieur tunisien et italien discutent de l'immigration et du crime organisé    Régularisation de la situation des ouvriers de chantiers (de moins de 45 ans)    CMR : Création de nouvelles chambres de commerce et d'industrie    On nous écrit | Inscrire «La muqaddima d'Ibn Khaldun» sur le registre de la mémoire du monde de l'Unesco    Mohamed Boughalleb condamné à six mois de prison    Kaïs Saied préside la célébration du 68e anniversaire de la création des forces de sécurité intérieure (Vidéo)    Les Italiens du Monde en conclave à Tunis    Film Animalia de Sofia Alaoui projeté dans les salles de cinéma en Tunisie (B.A. & Synopsis)    Ons Jabeur se qualifie au prochain tour du tournoi WTA 500 de Stuttgart    Le sport Tunisien face à une crise inquiétante    Comar D'or 2024 : Liste définitive des romans sélectionnés    Plus de 700 artistes participeront au Carnaval International de Yasmine Hammamet    Livre – «Youssef Ben Youssef» de Lilia Ben Youssef : Ben Youssef en plan serré    Le CSS se fait de nouveau accrocher à Sfax : Des choix déplacés...    Vient de paraître: À la recherche d'un humanisme perdu de Abdelaziz Kacem    Foire internationale du livre de Tunis : 314 exposants de 25 pays    Le CAB perd de nouveau en déplacement à Tataouine : Une mauvaise habitude !    L'ESM gagne dans la douleur devant l'AS Soliman – Kaïs Yaâcoubi : «Il faut être réaliste pour gagner des points »    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le dialecte tunisien s'impose dans le milieu littéraire, mais…
Publié dans Le Temps le 31 - 03 - 2020

Au cours de ces dernières années, des écrivains et poètes tunisiens ont eu recours au dialecte tunisien, comme une manière de dépoussiérer un patrimoine, qui serait en perte de vitesse. Ce phénomène a commencé à prendre de l'ampleur, en se répandant dans des œuvres, avec une écriture narrative, qui selon eux, doit être considérée comme une langue en soi, pouvant coexister avec l'arabe littéraire, sans aucun problème. Certains romanciers, appellent à traiter le dialecte tunisien, comme un texte créatif, à l'instar des autres expressions artistiques utilisant le dialecte : théâtre, cinéma, poésie, etc. Dans ce qui suit nous avons relevé les témoignages de plusieurs spécialistes dont celui de l'éminent philosophe Youssef Seddik.
Ce nouveau style ou choix d'écriture a attiré l'attention des lecteurs, universitaires et éditeurs en créant un débat émulatif. D'une part, chez ceux qui défendent jalousement l'arabe littéraire, à savoir les puristes, et d'autre part, chez ceux qui prônent l'ouverture à d'autres nouvelles tendances d'écriture qui émanent directement de leur langage courant.
Les partisans du dialecte tunisien se réfèrent aux contes d'Abdelaziz El Aroui et aux récits d'Ali Douagi, et même aux pièces de théâtre et autres œuvres artistiques ayant touché un public large.
En fait le dialecte tunisien a commencé à s'imposer dans le cercle littéraire et artistique depuis les années 70. A cette époque, plusieurs poètes et écrivains, ont tenu à démontrer que l'arabe tunisien est plus qu'une simple variante du classique, et n'est pas une prise de position contre l'arabe littéraire mais un choix qui vise à défendre une partie de l'identité nationale.
Ecrire en dialecte n'est pas du tout un refus de l'appartenance géopolitique de la Tunisie à son milieu arabe ou islamique, mais il s'agit de mettre en valeur une langue vivante en perpétuelle évolution.
Ce qu'en pense Youssef Seddik…
Youssef Seddik Philosophe et critique qui s'est exprimé il y a peu sur la question lors d'une rencontre à la Marsa, a donné un autre son de cloche puisqu'il considère que le dialecte tunisien peut constituer « un grand danger, s'il est assujetti à un phénomène qui s'apparente fort à l'assimilation, et à une perte de sens et de repères. Mais tout est question, bien entendu, de l'usage qu'on en fait. »
Selon Youssef Seddik, l'usage du dialecte tunisien n'est plus ce qu'il en était avec Ali Douagi et Abdelaziz El Aroui, qui ont fondé un dialecte ayant touché et uni tous les Tunisiens.
Seddik considère aussi qu'on subit les affres d'un vrai « cancer » qui consiste en la confiscation de notre langue arabe. On use d'une sorte de mélange franco-dialectal, qui donne un résultat pas très probant.
Aujourd'hui, ce phénomène qui prend de l'ampleur est considéré toujours selon Seddik, comme une question, à laquelle il faut absolument réfléchir ! Car il y a le danger de la destruction de la langue arable, et par-là même, de la langue du Coran, par une minorité qui n'en mesure pas l'enjeu. Cela touche également d'autres domaines, à l'instar des médias, de l'administration, de la politique, des sciences et de la littérature.
« Pour moi il n'y a pas opposition, entre les différents dialectes arabes que se soit tunisien ou algérien ou syrien, égyptien etc. parce qu'ils obéissent tous aux mêmes linguistiques de loi du moindre effort. Ils ont le même lexique et télescopage. Même notre Prophète Mohamed (SAWS) usait d'un dialecte qui lui revient. La langue arabe n'a jamais été parlée par quiconque dans la pratique quotidienne, même Imrou El Kaïs le poète parlait en dialecte. » Et notre interlocuteur d'ajouter. « C'est un faux problème quand on fait une séparation entre les différents dialectes parlés dans le monde arabe parce que tout le corps irréductible du lexique est le même. Chaque dialecte comporte ce qu'on appelle les tissus conjonctifs chargés de connotations sociolinguistiques. Ce sont des signifiants phonétiques qui marquent l'identité du locuteur, son origine, son sexe, sa génération, et sa classe sociale ».
Ce qu'en pense Fatma Saad Allah…
De son côté Fatma Saad Allah, professeur de littérature arabe et présidente d'une association pour défendre la langue arabe, considère le dialecte tunisien comme étant uniquement une langue qu'on devrait utiliser pour la communication entre les personnes et non pas pour l'écriture.
Elle ajoute aussi, que « le dialecte n'est qu'une forme primitive du parler, qui, au fil des années et des influences linguistiques externes prend une forme un peu moins standardisée pour déboucher sur une langue plébiscitée par un ensemble d'individus. »


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.